“烦君束起前途事”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦君束起前途事”出自宋代崔与之的《张进武善风鉴谓予豸骨日他早晚入台求诗赠之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán jūn shù qǐ qián tú shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“烦君束起前途事”全诗

《张进武善风鉴谓予豸骨日他早晚入台求诗赠之》
宋代   崔与之
瘦插秋山耸两肩,荒寥不直半文钱。
孤山放鹤林和靖,风雪骑驴孟浩然。
万事转头浑是梦,一身安分总由天。
烦君束起前途事,我欲沧江买钓船。

分类:

作者简介(崔与之)

崔与之头像

崔与之(1158~1239)南宋名臣。字正子,一字正之,号菊坡,谥清献,原籍宁都白鹿营 (今江西省宁都县黄石镇营底村),幼年随父移居广东增城,故《宋史》载其广州人,《中国人名大辞典》载其增城(中新坑背崔屋村)人。绍熙四年(1193)进士。授浔州司法参军,调淮西提刑司检法官,特授广西提点刑狱。嘉定中,权发遣扬州事、主管淮东安抚司公事,知成都府兼本路安抚使。端平元年(1234),授广东经略安抚使兼知广州。二年,除参知政事。三年,拜右承相兼枢密使。嘉熙三年以观文殿大学士奉祠。著有《崔清献公集》。

《张进武善风鉴谓予豸骨日他早晚入台求诗赠之》崔与之 翻译、赏析和诗意

《张进武善风鉴谓予豸骨日他早晚入台求诗赠之》是宋代崔与之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
张进武善于鉴赏风景,他说我骨子里就是个文人,不管是早上还是晚上都来找我,希望我能为他写一首赠诗。我瘦削的身躯犹如插在秋山中,高耸的双肩显得孤寂荒凉,连半文钱也没有。孤山上的放鹤林与和靖的风景相得益彰,风雪中我骑在驴背上像孟浩然一样自由自在。这世间的一切都转瞬即逝,仿佛只是一场梦境,而我只求一身安稳,一切命运都由天注定。我劳心劳力地束起前途的事务,而我渴望着买一条钓船,在沧江上垂钓消遣。

诗意:
这首诗词描述了崔与之与张进武之间的交往和崔与之对人生的思考。张进武是一个善于鉴赏风景的人,他欣赏崔与之的才华,希望能得到他的赠诗。崔与之自称自己是个文人,但生活贫困,却依然怀揣着文人的梦想。他描述了自己瘦削的身躯和荒凉的境遇,但仍然保持着对自由和美好事物的向往。他认为人生的一切都是短暂的,只有安于现状,顺应命运才能获得内心的安宁。最后,他表达了对日常琐事的厌烦和对自然的向往,希望能够在沧江上钓鱼放松心情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了崔与之对人生的思考和对自然的向往。通过描绘自己的身体状况和境遇,他展现了一个文人在困境中的坚守和追求。诗中的描写充满了对自然景物的感受和对自由的向往,展现了作者内心深处的情感。最后两句表达了对现实琐事的厌倦和对自然乐趣的渴望,展示了作者想要远离尘世,追求内心宁静的愿望。整首诗词以简洁、淡泊的语言表达了作者的情感和思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦君束起前途事”全诗拼音读音对照参考

zhāng jìn wǔ shàn fēng jiàn wèi yǔ zhì gǔ rì tā zǎo wǎn rù tái qiú shī zèng zhī
张进武善风鉴谓予豸骨日他早晚入台求诗赠之

shòu chā qiū shān sǒng liǎng jiān, huāng liáo bù zhí bàn wén qián.
瘦插秋山耸两肩,荒寥不直半文钱。
gū shān fàng hè lín hé jìng, fēng xuě qí lǘ mèng hào rán.
孤山放鹤林和靖,风雪骑驴孟浩然。
wàn shì zhuǎn tóu hún shì mèng, yī shēn ān fèn zǒng yóu tiān.
万事转头浑是梦,一身安分总由天。
fán jūn shù qǐ qián tú shì, wǒ yù cāng jiāng mǎi diào chuán.
烦君束起前途事,我欲沧江买钓船。

“烦君束起前途事”平仄韵脚

拼音:fán jūn shù qǐ qián tú shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦君束起前途事”的相关诗句

“烦君束起前途事”的关联诗句

网友评论


* “烦君束起前途事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦君束起前途事”出自崔与之的 《张进武善风鉴谓予豸骨日他早晚入台求诗赠之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢