“我自斟量愧不如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我自斟量愧不如”全诗
士当穷困能无慊,我自斟量愧不如。
横槊赋诗俱有分,轻裘缓带特其馀。
当今四野无尘土,宜有奇才在草庐。
分类:
作者简介(王居安)
《送刘改这二首》王居安 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王居安创作的《送刘改这二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不识刘郎莫便语,
酒酣耳热未全疏。
士当穷困能无慊,
我自斟量愧不如。
横槊赋诗俱有分,
轻裘缓带特其馀。
当今四野无尘土,
宜有奇才在草庐。
诗意:
这首诗词表达了对刘改这的送别之情。诗人王居安表示自己不够了解刘郎,无法与他畅谈。虽然在酒宴上情绪高涨,但言谈间并未完全敞开心扉。王居安认为真正的士人应当在穷困时也能保持豁达,而他自己则反思自己的胸襟不及刘改这。诗人赞美了刘改这的才华,无论是横槊(指军事才能)还是赋诗,都有独到的见解和才华横溢。与此同时,王居安自谦地说自己只是穿着轻薄的裘带,而刘改这才是真正有所余裕的人。最后,王居安认为当今社会虽然没有战乱和混乱,但仍然应该会有一些隐藏在草庐中的奇才。
赏析:
这首诗词通过对刘改这的送别,表达了作者对他的敬佩和羡慕之情。诗人王居安虽然自谦自己无法与刘改这相比,但并不沮丧,反而思考自己的不足之处。他赞美了刘改这的才华和胸怀,并期待当今社会中还会有其他隐藏的奇才。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对比和自我反思,展示了作者对人才的敬重和对自身的思考。该诗词也反映了宋代士人对人才的重视和对理想人格的追求。
“我自斟量愧不如”全诗拼音读音对照参考
sòng liú gǎi zhè èr shǒu
送刘改这二首
bù shí liú láng mò biàn yǔ, jiǔ hān ěr rè wèi quán shū.
不识刘郎莫便语,酒酣耳热未全疏。
shì dāng qióng kùn néng wú qiàn, wǒ zì zhēn liàng kuì bù rú.
士当穷困能无慊,我自斟量愧不如。
héng shuò fù shī jù yǒu fèn, qīng qiú huǎn dài tè qí yú.
横槊赋诗俱有分,轻裘缓带特其馀。
dāng jīn sì yě wú chén tǔ, yí yǒu qí cái zài cǎo lú.
当今四野无尘土,宜有奇才在草庐。
“我自斟量愧不如”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。