“晴日游丝飞絮乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴日游丝飞絮乱”出自宋代徐冲渊的《清隐斋饮酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng rì yóu sī fēi xù luàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“晴日游丝飞絮乱”全诗

《清隐斋饮酒》
宋代   徐冲渊
暖风薄衣轻烟散,晴日游丝飞絮乱
竹窗午梦啼鸟惊,松轩晚饮幽人唤。
一壶碧酒如春浓,万斛羇愁若冰泮。
兴来索笔谩题诗,碧桃花不纶巾岸。

分类:

《清隐斋饮酒》徐冲渊 翻译、赏析和诗意

《清隐斋饮酒》是一首宋代徐冲渊创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暖风薄衣轻烟散,
晴日游丝飞絮乱。
竹窗午梦啼鸟惊,
松轩晚饮幽人唤。
一壶碧酒如春浓,
万斛羁愁若冰泮。
兴来索笔谩题诗,
碧桃花不纶巾岸。

诗意:
这首诗描绘了一个清隐斋中的酒宴场景。诗人感受到了暖风拂面、轻烟散去的愉悦氛围,天空晴朗,游丝飘荡,飞絮纷飞。在竹窗边午睡时,鸟儿的啼叫惊醒了他,而在松木构造的凉亭里,有人邀请他晚上来共饮美酒。一壶碧绿的酒,仿佛春天一般浓郁,让万斛的羁愁都像冰泮一般消融。在这种愉悦的心情下,诗人索性拿起笔来随意题写诗句,碧桃花在岸边绽放,与他的纶巾相映成趣。

赏析:
《清隐斋饮酒》展现了一个舒适宁静的环境,通过描绘细腻的自然景色和情感表达,给读者带来一种闲适、宁静的感受。诗中的意象丰富多样,如暖风、轻烟、游丝、飞絮等,展现了自然界的美妙景色,与清隐斋的氛围相得益彰。诗人用饮酒的场景表达了对于美好生活的向往和追求,碧酒的描述让人感受到浓郁的春意和愉悦的情绪。

此外,诗人在酒宴的愉悦氛围中,突然拿起笔来写诗,表达了他在这种愉悦情境下的灵感迸发和创作欲望。最后一句“碧桃花不纶巾岸”,通过意象的对比,展示了诗人内心的自由和超脱,与周围的景物相互映衬,形成一种美感。

整首诗以清新细腻的描写和淡雅的情感表达,传达了诗人对自然美、人文情趣和诗歌创作的热爱,给人以宁静、愉悦的审美享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴日游丝飞絮乱”全诗拼音读音对照参考

qīng yǐn zhāi yǐn jiǔ
清隐斋饮酒

nuǎn fēng báo yī qīng yān sàn, qíng rì yóu sī fēi xù luàn.
暖风薄衣轻烟散,晴日游丝飞絮乱。
zhú chuāng wǔ mèng tí niǎo jīng, sōng xuān wǎn yǐn yōu rén huàn.
竹窗午梦啼鸟惊,松轩晚饮幽人唤。
yī hú bì jiǔ rú chūn nóng, wàn hú jī chóu ruò bīng pàn.
一壶碧酒如春浓,万斛羇愁若冰泮。
xìng lái suǒ bǐ mán tí shī, bì táo huā bù guān jīn àn.
兴来索笔谩题诗,碧桃花不纶巾岸。

“晴日游丝飞絮乱”平仄韵脚

拼音:qíng rì yóu sī fēi xù luàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴日游丝飞絮乱”的相关诗句

“晴日游丝飞絮乱”的关联诗句

网友评论


* “晴日游丝飞絮乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日游丝飞絮乱”出自徐冲渊的 《清隐斋饮酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢