“庭前八月丹花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭前八月丹花”全诗
一年一度见仙槎。
秋色分明如画。
愿把阴功一脉,灯灯相续无涯。
降祥作善岂其差。
永作渔樵嘉话。
分类: 西江月
《西江月》程珌 翻译、赏析和诗意
《西江月·天上初秋桂子》是宋代程珌创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天上初秋桂子,
庭前八月丹花。
一年一度见仙槎,
秋色分明如画。
愿把阴功一脉,
灯灯相续无涯。
降祥作善岂其差,
永作渔樵嘉话。
诗意:
这首诗词以西江的秋夜为背景,描述了初秋时节天空中的桂子和庭院里盛开的丹花。诗人提到每年都能在这个时候见到神仙的仙槎,秋色分明如画。诗人表达了希望将自己的阴功传承下去,希望灯火能代代相传,永无止境。他认为降福和做善事并没有差别,而且希望这些渔樵的美好故事能够永远传颂下去。
赏析:
这首诗词通过描绘秋夜的景色,展示了自然的美丽和神秘感。诗人运用了丰富的意象和对景物的描绘,使读者能够感受到初秋的清新和宁静。诗中的桂子和丹花象征着秋天的美好和丰收的季节。仙槎的出现增添了神秘的色彩,使整首诗词更具幻想和浪漫的氛围。
诗人在最后两句表达了自己的愿望,希望将自己的阴功传承下去,让灯火代代相传,象征着希望传递正能量和善良的行为。诗人认为降福和做善事并没有差别,这表达了他对人人都能从善行中获得祥和和福祉的信念。最后一句表达了诗人希望这些美好事迹能够永远传颂下去,成为渔樵们互相讲述的佳话,将美好的价值观和情感传递给后人。
总的来说,这首诗词通过描绘秋夜的景色和表达对美好事物和价值观的追求,展示了诗人对自然和人性的赞美,传递了对美好生活和人与人之间互助的向往。
“庭前八月丹花”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
tiān shàng chū qiū guì zǐ, tíng qián bā yuè dān huā.
天上初秋桂子,庭前八月丹花。
yī nián yí dù jiàn xiān chá.
一年一度见仙槎。
qiū sè fēn míng rú huà.
秋色分明如画。
yuàn bǎ yīn gōng yī mài, dēng dēng xiāng xù wú yá.
愿把阴功一脉,灯灯相续无涯。
jiàng xiáng zuò shàn qǐ qí chà.
降祥作善岂其差。
yǒng zuò yú qiáo jiā huà.
永作渔樵嘉话。
“庭前八月丹花”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。