“留与伴春终肯”的意思及全诗出处和翻译赏析

留与伴春终肯”出自宋代王澡的《霜天晓角》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liú yǔ bàn chūn zhōng kěn,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“留与伴春终肯”全诗

《霜天晓角》
宋代   王澡
疏明瘦直。
不受东皇识。

留与伴春终肯,千红底、怎着得。

夜色。
何处笛。
晓寒无奈力。

若在寿阳宫院,一点点、有人惜。

分类: 霜天晓

《霜天晓角》王澡 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角·疏明瘦直》是一首宋代王澡所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在寒冷的霜天,清晨的角声清脆悠扬,孤独而瘦削。却无法引起东皇的注意。
留它与春天为伴终究会愿意,但千红绽放的美丽,又如何能被看到呢?

夜色中,笛声从何处传来?寒冷的清晨无力可施。
如果是在寿阳宫院,即使只有微不足道的一点点,也有人会珍惜它。

诗意和赏析:
这首诗词以冷酷的冬天为背景,表达了作者对于自己的境遇的思考和感慨。诗中的"疏明瘦直"形容了清晨角声的音调,清脆而寂寥,与诗人内心的孤独和瘦削形成呼应。作者感叹自己的声音无法引起东皇的关注,暗喻自己的才华或心声被忽视,受到了冷遇。

诗中的"留与伴春终肯"表达了作者对于希望和温暖的期待,诗人坚持相信留下来与春天为伴,终究会得到温暖和关注。然而,诗末两句"千红底、怎着得"表达了作者的无奈和困惑,即使万物绽放美丽,也难以被真正看到和理解。

第二节描述了夜晚的情景,诗人听到了笛声却不知其来处,寒冷的清晨使人无力。"若在寿阳宫院,一点点、有人惜"表达了作者的一丝希望,即使只有微不足道的声音或存在,也会有人珍惜和理解。

整首诗词通过寒冷的冬天和清晨的角声,以及夜晚的笛声,表达了作者的孤独、无奈和希望。诗人在冷酷的环境中仍然坚持相信自己的才华和心声会被理解和珍惜,同时也反思了现实世界对于真正美好的事物和声音的忽视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留与伴春终肯”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

shū míng shòu zhí.
疏明瘦直。
bù shòu dōng huáng shí.
不受东皇识。

liú yǔ bàn chūn zhōng kěn, qiān hóng dǐ zěn zhe dé.
留与伴春终肯,千红底、怎着得。

yè sè.
夜色。
hé chǔ dí.
何处笛。
xiǎo hán wú nài lì.
晓寒无奈力。

ruò zài shòu yáng gōng yuàn, yì diǎn diǎn yǒu rén xī.
若在寿阳宫院,一点点、有人惜。

“留与伴春终肯”平仄韵脚

拼音:liú yǔ bàn chūn zhōng kěn
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留与伴春终肯”的相关诗句

“留与伴春终肯”的关联诗句

网友评论


* “留与伴春终肯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留与伴春终肯”出自王澡的 《霜天晓角·疏明瘦直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢