“白袷方袍忽访吾”的意思及全诗出处和翻译赏析

白袷方袍忽访吾”出自宋代薛师石的《渔父词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái jiá fāng páo hū fǎng wú,诗句平仄:平平平平平仄平。

“白袷方袍忽访吾”全诗

《渔父词》
宋代   薛师石
系船兰沚鱠长鲈,白袷方袍忽访吾
神甚爽,貌全枯,莫是当年楚大夫。

分类:

《渔父词》薛师石 翻译、赏析和诗意

《渔父词》是宋代薛师石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
系船兰沚鱠长鲈,
白袷方袍忽访吾。
神甚爽,貌全枯,
莫是当年楚大夫。

诗意:
这首诗以渔父为主题,描绘了一个渔父在船上捕鱼的情景。诗中描述了兰沚(指清澈的水中)系着船,充满活力的鱼儿游动其中,其中包括长鲈(指一种大鱼)。渔父身穿白色的方袍,突然来到我身边。他的神态非常愉快,但容貌却显得憔悴,让我想起了古代楚国的大夫。

赏析:
这首诗词通过描绘渔父的形象,展示了生活的变迁和人事的无常。首先,诗中的兰沚和鱠长鲈形容了水清鱼活的景象,给人一种活力与自然之美的感觉。与此同时,渔父身穿方袍,忽然来访,展示了他作为渔民的勤劳和朴实。然而,诗中提到渔父的神态愉快,但容貌却显得憔悴,这一对比暗示了岁月的流转和人事的变迁。作者通过渔父的形象,表达了对时间的感慨和对逝去岁月的回忆。

最后两句诗中出现了“莫是当年楚大夫”,这是对渔父容貌的一种联想。楚大夫是指古代楚国的贵族,他们的容貌通常比较憔悴,因为他们承受了很多政治和社会的压力。通过将渔父与楚大夫联系在一起,作者可能暗示了渔父在生活中承受的压力和艰辛,以及对过去时光的怀旧之情。

总的来说,这首诗词以渔父形象为线索,通过描写景物和对比手法,表达了对时间流转和人事变迁的感慨,以及对过去岁月的思念之情。同时,诗词中展示了渔父的朴实和坚守,呈现出一种对自然和生活的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白袷方袍忽访吾”全诗拼音读音对照参考

yú fù cí
渔父词

xì chuán lán zhǐ kuài zhǎng lú, bái jiá fāng páo hū fǎng wú.
系船兰沚鱠长鲈,白袷方袍忽访吾。
shén shén shuǎng, mào quán kū, mò shì dāng nián chǔ dài fū.
神甚爽,貌全枯,莫是当年楚大夫。

“白袷方袍忽访吾”平仄韵脚

拼音:bái jiá fāng páo hū fǎng wú
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白袷方袍忽访吾”的相关诗句

“白袷方袍忽访吾”的关联诗句

网友评论


* “白袷方袍忽访吾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白袷方袍忽访吾”出自薛师石的 《渔父词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢