“寄书回雁翼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄书回雁翼”出自宋代曾揆的《谒金门》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jì shū huí yàn yì,诗句平仄:仄平平仄仄。
“寄书回雁翼”全诗
《谒金门》
山衔日。
洒酒西风独立。
一叶扁舟流水急。
转头无处觅。
去则而今已去,忆则如何不忆。
明日到家应记得。
寄书回雁翼。
洒酒西风独立。
一叶扁舟流水急。
转头无处觅。
去则而今已去,忆则如何不忆。
明日到家应记得。
寄书回雁翼。
分类: 谒金门
《谒金门》曾揆 翻译、赏析和诗意
《谒金门·山衔日》是宋代曾揆所作的一首诗词,下面是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山峰承载着阳光,我独立于西风的吹拂之中,品着美酒。
一叶小舟在急流中快速漂流,我转头却找不到归路。
已经离开了,但为何念念不忘?
回到家后,一定要写封信寄给翼展宽广的雁群。
诗意:
这首诗描绘了作者在山中独自品酒的情景,同时也表达了他的离愁别绪。作者通过观赏山景和品酒来表达自己内心的情感,同时也思考着归途问题,表达了自己的忧愁之情。诗词的最后,作者寄语自己要记得写信给远方的友人,表达对友情的珍视。
赏析:
这首诗词以写景入手,以山峰、阳光、风、琼酒为素材,将作者置身于山林之中,为读者展现了一个清新、自然的画面。诗中的“山衔日”形象生动地描绘了山峰承载着阳光的美景,把自然和人文融为一体。在情感方面,作者表达了自己的离愁别绪,将自己的情感融入到自然景观之中,使诗词更具思想性和感情色彩。最后,作者寄语要写信给远方的友人,表达了对友情的珍视,把情感推向了高潮,使诗词意境更加深邃。这首诗词的语言简洁明快,富有感情色彩,诗歌意境优美,是一首具有极高艺术价值的佳作。
“寄书回雁翼”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
shān xián rì.
山衔日。
sǎ jiǔ xī fēng dú lì.
洒酒西风独立。
yī yè piān zhōu liú shuǐ jí.
一叶扁舟流水急。
zhuǎn tóu wú chǔ mì.
转头无处觅。
qù zé ér jīn yǐ qù, yì zé rú hé bù yì.
去则而今已去,忆则如何不忆。
míng rì dào jiā yīng jì de.
明日到家应记得。
jì shū huí yàn yì.
寄书回雁翼。
“寄书回雁翼”平仄韵脚
拼音:jì shū huí yàn yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寄书回雁翼”的相关诗句
“寄书回雁翼”的关联诗句
网友评论
* “寄书回雁翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄书回雁翼”出自曾揆的 《谒金门·山衔日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。