“云烟无复旧来心”的意思及全诗出处和翻译赏析

云烟无复旧来心”出自宋代周文璞的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún yān wú fù jiù lái xīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“云烟无复旧来心”全诗

《遣兴》
宋代   周文璞
望见山樱媚短岑,翻然便悔出家林。
坏车杀马空嗟晚,裂芰焚荷直到今。
笋蕨久为归去计,云烟无复旧来心
平生最爱花浓淡,看了斜阳看暝阴。

分类:

《遣兴》周文璞 翻译、赏析和诗意

诗词:《遣兴》

望见山樱媚短岑,
翻然便悔出家林。
坏车杀马空嗟晚,
裂芰焚荷直到今。
笋蕨久为归去计,
云烟无复旧来心。
平生最爱花浓淡,
看了斜阳看暝阴。

中文译文:
望见山上樱花娇艳短小,
突然间我悔过身离开僧林。
摧毁了车辆,杀害了马匹,却空悲晚节,
破坏了芦苇,焚烧了荷花,直到今日。
竹笋和蕨菜长久以来一直是回归家园的计划,
云雾烟霞再也无法回到过去的心境。
我一生最喜欢花儿的浓淡变化,
看着斜阳,看着昏暗的阴影。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人周文璞创作的作品,表达了作者对自然景物的喜爱和对世事变迁的感慨。

诗中首先描绘了山上娇艳的樱花,它们虽然娇小精致,但却给人以深深的美感。这种景象让作者突然后悔离开僧林,离开了与自然相伴的生活。

接下来的几句描述了一些不好的事情发生,比如车辆损坏、马匹死亡,以及芦苇和荷花被破坏。这些事件给人一种深深的悲伤感,似乎暗示了社会的动荡和破坏。

然后,诗中提到了笋蕨,它们象征着归去的计划,但这些计划却一直未能实现。云烟和旧来的心境也已经消失,再也无法回到过去的状态。

最后两句表达了作者对花儿的喜爱,他欣赏花朵在浓淡变化中展现的美丽。他看着斜阳和昏暗的阴影,似乎对人生的短暂和世事的无常有所感悟。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘花朵和自然景观的变化,表达了作者对世事变迁的思考和对人生的感慨。诗中的景物描写细腻而生动,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云烟无复旧来心”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

wàng jiàn shān yīng mèi duǎn cén, fān rán biàn huǐ chū jiā lín.
望见山樱媚短岑,翻然便悔出家林。
huài chē shā mǎ kōng jiē wǎn, liè jì fén hé zhí dào jīn.
坏车杀马空嗟晚,裂芰焚荷直到今。
sǔn jué jiǔ wèi guī qù jì, yún yān wú fù jiù lái xīn.
笋蕨久为归去计,云烟无复旧来心。
píng shēng zuì ài huā nóng dàn, kàn le xié yáng kàn míng yīn.
平生最爱花浓淡,看了斜阳看暝阴。

“云烟无复旧来心”平仄韵脚

拼音:yún yān wú fù jiù lái xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云烟无复旧来心”的相关诗句

“云烟无复旧来心”的关联诗句

网友评论


* “云烟无复旧来心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云烟无复旧来心”出自周文璞的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢