“破晓逗苦雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破晓逗苦雾”全诗
山中气候异,初日如烛银。
田间石兽多,知是肉角麟。
古苔半皴腹,化作苍龟鳞。
两柱既岌页,众碑亦嶙峋。
幽涂得奇观,未敢辞埃尘。
连年抱离忧,百嗟亡一呻。
花委鬓毛晚,草夺袍色春。
愁中书椟失,梦里歌钟陈。
穷愁著文字,屡被同行嗔。
同行不相知,而况悠悠人。
分类:
《游栖霞四首》周文璞 翻译、赏析和诗意
《游栖霞四首》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
破晓逗苦雾,
客鼻何酸辛。
山中气候异,
初日如烛银。
田间石兽多,
知是肉角麟。
古苔半皴腹,
化作苍龟鳞。
两柱既岌页,
众碑亦嶙峋。
幽涂得奇观,
未敢辞埃尘。
连年抱离忧,
百嗟亡一呻。
花委鬓毛晚,
草夺袍色春。
愁中书椟失,
梦里歌钟陈。
穷愁著文字,
屡被同行嗔。
同行不相知,
而况悠悠人。
译文:
黎明时分,雾气扰人,让游客的鼻子感到酸辛。
山中的气候与众不同,初升的太阳如同银烛一般明亮。
田野间有许多石头兽像,知道它们是肉角的麟。
古老的苔藓覆盖在它们半皴裂的腹部,形成苍龟鳞纹。
两根柱子挺立,许多碑文屹立不倒。
在幽深的溪涧中,发现了奇特的景观,我不敢离开尘埃之地。
经年累月承受着分离的忧伤,每百声叹息只有一声呻吟。
花已经枯萎,发白的鬓角,草夺去了袍服的春意。
忧愁之中,书橱中的书已失散,梦中唱着的钟声陈旧。
穷困中写作文字,屡次遭到同行的责备。
同行者互不了解,更何况这个世间繁华纷扰的人们呢。
诗意和赏析:
《游栖霞四首》描绘了一个清晨的山间景色,以及诗人内心的感受和思考。诗中通过描写山中的气候异样、石兽和苔藓的奇特之景,展现了自然界的神奇和奥妙。诗人的笔触细腻,用形象生动的语言描绘了清晨的景色,使读者仿佛置身其中。
诗人在描绘自然景色的同时,也透露了自己内心的忧伤和孤独。通过诗中的愁苦、失落和被同行嗔责等情感描写,诗人表达了对现实世界的困惑和不满,以及在文人士人中的孤独感。他感叹着同行者之间的陌生和疏远,进一步反映了自己在社会中的处境。整首诗以自然景色为背景,通过对细节的描绘,抒发了诗人内心的情感和思考,展示了他对人生和社会的独特见解。
这首诗词既展示了自然景色的美丽和神奇,又表达了诗人内心的情感体验,具有较高的艺术价值和审美意义。它通过对自然景观的描绘,反映了人与自然的关系,同时也反映了人们在社会中的困惑和孤独。诗词运用形象生动的语言和细腻的描写技巧,给人以美的享受和思考的空间。通过对自然景色和内心情感的交融,使读者在欣赏诗词的同时,也得到了对人生和社会的启示和思考。这首诗词展现了周文璞独特的艺术才华和对人生的深刻洞察,是一首值得欣赏和思考的佳作。
“破晓逗苦雾”全诗拼音读音对照参考
yóu qī xiá sì shǒu
游栖霞四首
pò xiǎo dòu kǔ wù, kè bí hé suān xīn.
破晓逗苦雾,客鼻何酸辛。
shān zhōng qì hòu yì, chū rì rú zhú yín.
山中气候异,初日如烛银。
tián jiān shí shòu duō, zhī shì ròu jiǎo lín.
田间石兽多,知是肉角麟。
gǔ tái bàn cūn fù, huà zuò cāng guī lín.
古苔半皴腹,化作苍龟鳞。
liǎng zhù jì jí yè, zhòng bēi yì lín xún.
两柱既岌页,众碑亦嶙峋。
yōu tú dé qí guān, wèi gǎn cí āi chén.
幽涂得奇观,未敢辞埃尘。
lián nián bào lí yōu, bǎi jiē wáng yī shēn.
连年抱离忧,百嗟亡一呻。
huā wěi bìn máo wǎn, cǎo duó páo sè chūn.
花委鬓毛晚,草夺袍色春。
chóu zhōng shū dú shī, mèng lǐ gē zhōng chén.
愁中书椟失,梦里歌钟陈。
qióng chóu zhe wén zì, lǚ bèi tóng háng chēn.
穷愁著文字,屡被同行嗔。
tóng háng bù xiāng zhī, ér kuàng yōu yōu rén.
同行不相知,而况悠悠人。
“破晓逗苦雾”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。