“恨无短羽追鹏翮”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨无短羽追鹏翮”出自宋代卓田的《送人赴上庠解试》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn wú duǎn yǔ zhuī péng hé,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“恨无短羽追鹏翮”全诗

《送人赴上庠解试》
宋代   卓田
南浦从来管别离,可伤此地判东西。
恨无短羽追鹏翮,一任狂风送马蹄。
明月层楼双旅思,青天万里一云梯。
到头千佛名经上,年弟年兄取次题。

分类:

作者简介(卓田)

卓田,[公元一二o三 年前后在世]字稼翁,号西山,建阳人。开禧元年(1205)进士。生卒年均不详,约宋宁宗嘉泰中前后在世。生平事迹不详。能小词,能赋驰声。尝作词云:“丈夫只手把吴钩。欲断万人头。因何铁石,打成心性,却为花柔。君看项籍并刘季,一怒使人愁。只因撞着虞姬、戚氏,豪杰都休。”存于《花庵词选》的凡三首。

《送人赴上庠解试》卓田 翻译、赏析和诗意

《送人赴上庠解试》是宋代诗人卓田所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
南浦从来管别离,
可伤此地判东西。
恨无短羽追鹏翮,
一任狂风送马蹄。

明月层楼双旅思,
青天万里一云梯。
到头千佛名经上,
年弟年兄取次题。

诗意:
这首诗词描述了送别一位前去参加上庠解试(即乡试)的朋友,表达了诗人对别离之苦的感叹。南浦常常见证着离别,这让人感到痛心;但更可悲的是,别离之地的判官决定了东西(指前往东京或西京)的归属,这无法改变。诗人心怀遗憾,希望自己能有翅膀去追逐高飞的大鹏,或是随风送别友人的马蹄声。

在明亮的月光下,楼宇层层叠叠,两地的旅人思念着彼此。蓝天万里,如同一座通往云端的楼梯。最后,诗人提到了千佛名经,年幼的弟弟和年长的哥哥在其中取次题写。这可能指的是他们前去参加考试,希望能够以佛经的力量获得祝福。

赏析:
这首诗词以别离为主题,表达了诗人对离别的痛苦和无奈之情。南浦、东西、短羽追鹏翮、狂风送马蹄等形象的运用,生动地描绘了别离的场景和诗人内心的感受。

诗中的明月、层楼、青天和云梯等景象,给人以广阔和悠远的感觉,与别离的伤感形成了强烈的对比。明月和层楼象征着诗人的思念和对友人的祝福,青天和云梯则寄托了他对友人前程的美好期望。

最后的千佛名经、年弟年兄取次题,展示了诗人信仰的一面,他寄望于佛经的祝福和帮助。这种宗教色彩为诗词增添了一丝宏大的气息,也突显了诗人对友人前程的殷切期望。

整体而言,这首诗词通过描绘别离的悲伤和对友人的祝福,表达了诗人对离别的痛苦感受以及对友人前程的美好祝愿,展现了宋代文人士子情怀的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨无短羽追鹏翮”全诗拼音读音对照参考

sòng rén fù shàng xiáng jiě shì
送人赴上庠解试

nán pǔ cóng lái guǎn bié lí, kě shāng cǐ dì pàn dōng xī.
南浦从来管别离,可伤此地判东西。
hèn wú duǎn yǔ zhuī péng hé, yī rèn kuáng fēng sòng mǎ tí.
恨无短羽追鹏翮,一任狂风送马蹄。
míng yuè céng lóu shuāng lǚ sī, qīng tiān wàn lǐ yī yún tī.
明月层楼双旅思,青天万里一云梯。
dào tóu qiān fú míng jīng shàng, nián dì nián xiōng qǔ cì tí.
到头千佛名经上,年弟年兄取次题。

“恨无短羽追鹏翮”平仄韵脚

拼音:hèn wú duǎn yǔ zhuī péng hé
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨无短羽追鹏翮”的相关诗句

“恨无短羽追鹏翮”的关联诗句

网友评论


* “恨无短羽追鹏翮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨无短羽追鹏翮”出自卓田的 《送人赴上庠解试》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢