“红船鸂鶒已惊飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

红船鸂鶒已惊飞”出自宋代卓田的《谢惠白鹭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng chuán xī chì yǐ jīng fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“红船鸂鶒已惊飞”全诗

《谢惠白鹭》
宋代   卓田
红船鸂鶒已惊飞,何幸今朝得雪衣。
烟雨风标元自贵,云霄气格那须肥。
闲花数畎聊供步,净水三泓足可依。
昔忆凤凰池上路,个中步步是花机。

分类:

作者简介(卓田)

卓田,[公元一二o三 年前后在世]字稼翁,号西山,建阳人。开禧元年(1205)进士。生卒年均不详,约宋宁宗嘉泰中前后在世。生平事迹不详。能小词,能赋驰声。尝作词云:“丈夫只手把吴钩。欲断万人头。因何铁石,打成心性,却为花柔。君看项籍并刘季,一怒使人愁。只因撞着虞姬、戚氏,豪杰都休。”存于《花庵词选》的凡三首。

《谢惠白鹭》卓田 翻译、赏析和诗意

《谢惠白鹭》是一首宋代诗词,作者是卓田。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红船鸂鶒已惊飞,
何幸今朝得雪衣。
烟雨风标元自贵,
云霄气格那须肥。
闲花数畎聊供步,
净水三泓足可依。
昔忆凤凰池上路,
个中步步是花机。

诗意:
这首诗词描述了作者在自然景色中观察到的一只白鹭,并以此为契机,表达了对自然的赞美和感慨。诗中通过描绘红船惊飞的鸂鶒,喻示白鹭的珍贵和稀有。作者感到幸运的是,今天能够亲眼目睹到这只白鹭,比喻自己得到了一种难得的美好。

作者以烟雨和风标来形容白鹭的高贵和气质,说明它的身份和品质非同寻常。白鹭犹如飘逸在云霄之间,展示了其高洁的气质。

诗词的后半部分以花和水作为描绘的对象。闲花数畎,指的是在闲暇时漫步花丛,享受美景。净水三泓,指的是清澈的水泽。这些自然景色为诗人提供了心灵的栖息之地,使他感到满足和安逸。

在最后两句诗中,作者回忆起过去在凤凰池上的经历,表达了对美好时光的怀念。他认为每一步都是一种花机,即每一步都是精彩和美丽的,充满了无尽的惊喜和可能性。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了作者在自然中的感受和思考。通过对白鹭和自然景色的细腻描绘,诗人展示了对自然之美的敏感和赞美之情。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够清晰地感受到诗人所表达的情感和意境。

诗人通过对白鹭的赞美,抒发了自己对珍贵美好事物的渴望和追求。同时,他也通过对花和水的描绘,表达了对宁静和美丽的向往。整首诗词展示了作者对自然之美的敬畏和热爱,以及对人生的思考和感慨。

这首诗词既展示了自然景色的美丽,又抒发了作者对美好事物的追求和向往。通过细腻的描写和深入的思考,诗人以简洁的语言传达了情感和意境,给人以美的享受和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红船鸂鶒已惊飞”全诗拼音读音对照参考

xiè huì bái lù
谢惠白鹭

hóng chuán xī chì yǐ jīng fēi, hé xìng jīn zhāo dé xuě yī.
红船鸂鶒已惊飞,何幸今朝得雪衣。
yān yǔ fēng biāo yuán zì guì, yún xiāo qì gé nà xū féi.
烟雨风标元自贵,云霄气格那须肥。
xián huā shù quǎn liáo gōng bù, jìng shuǐ sān hóng zú kě yī.
闲花数畎聊供步,净水三泓足可依。
xī yì fèng huáng chí shàng lù, gè zhōng bù bù shì huā jī.
昔忆凤凰池上路,个中步步是花机。

“红船鸂鶒已惊飞”平仄韵脚

拼音:hóng chuán xī chì yǐ jīng fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红船鸂鶒已惊飞”的相关诗句

“红船鸂鶒已惊飞”的关联诗句

网友评论


* “红船鸂鶒已惊飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红船鸂鶒已惊飞”出自卓田的 《谢惠白鹭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢