“自随官牒却居间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自随官牒却居间”全诗
种竹且教疏见月,开窗莫遣碍看山。
分类:
《季夏郊墅即事》程公许 翻译、赏析和诗意
《季夏郊墅即事》是宋代程公许所写的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自随官牒却居间,
樵叟渔童惯往还。
种竹且教疏见月,
开窗莫遣碍看山。
诗意:
这首诗词描绘了作者程公许在郊外别墅的景象。他自愿放下官场的束缚,选择在田园间居住。在这个宁静的地方,他经常可以看到樵夫和渔童来回穿梭。他不仅种植竹子,还教导人们修剪,以便能更好地观赏到月亮的光辉。他开窗的时候,希望不要被任何东西挡住,以便能够更好地欣赏到周围的山景。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了一个宁静而优美的田园景象。作者通过选择居住在郊外的别墅,远离纷扰的官场生活,展现了他追求自然和平静的心境。他不再受限于官牒,而是自由自在地生活,与自然融为一体。
诗中提到的樵夫和渔童,代表了简朴的劳动者,他们在这个自然环境中来来往往,与大自然和谐共处。种竹并教人修剪,体现了作者对自然的热爱和对美的追求。竹子是中国文化中的象征之一,清雅洁净,与月亮相映成趣,使得夜晚的景色更加美好。
最后两句"开窗莫遣碍看山"表达了作者对自然景色的渴望。他希望能够尽情欣赏周围的山峦,而不希望窗户成为阻碍他观赏的障碍物。这种对自然景色的热爱和追求,在宋代的文人士子中是常见的主题,也反映了他们对自由自在的生活态度的追求。
总的来说,这首诗词以简练的语言,描绘了作者远离尘嚣的田园生活,并表达了对自然的热爱和对自由自在的向往。通过对自然景色的描绘,展现了作者对美的追求和对宁静生活的向往。这种追求自然与自由的精神,是中国古代文人士子常常追求的理想境界。
“自随官牒却居间”全诗拼音读音对照参考
jì xià jiāo shù jí shì
季夏郊墅即事
zì suí guān dié què jū jiān, qiáo sǒu yú tóng guàn wǎng huán.
自随官牒却居间,樵叟渔童惯往还。
zhǒng zhú qiě jiào shū jiàn yuè, kāi chuāng mò qiǎn ài kàn shān.
种竹且教疏见月,开窗莫遣碍看山。
“自随官牒却居间”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。