“来前问政”的意思及全诗出处和翻译赏析

来前问政”出自宋代王迈的《沁园春》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lái qián wèn zhèng,诗句平仄:平平仄仄。

“来前问政”全诗

《沁园春》
宋代   王迈
臞老今朝,载酒渡江,送孟吉州。
遇舟之人士,来前问政,此公官去,莫也宜留。
老子曰嘻,我游宦海,几度遭他风打头。
君休问,但正因遇坎,行则乘流。
江皋一叶惊秋。
雁过也、严明白鹭洲。
笑如今休顾,从前堕甑,无心相逐,等是虚舟。
啄黍鸡肥,新篘酒熟,且作山中万户侯。
林泉好,却输公一著,先我归休。

分类: 沁园春

《沁园春》王迈 翻译、赏析和诗意

《沁园春·臞老今朝》是宋代王迈的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

臞老今朝,载酒渡江,送孟吉州。
今天早晨,我高高兴兴地带着酒渡过江,送别孟吉州。

遇舟之人士,来前问政,此公官去,莫也宜留。
碰到江上的船上有人,他们上前询问政务,我告诉他们我这个官员要离开,不应该留下。

老子曰嘻,我游宦海,几度遭他风打头。
我自嘲地说,我曾在官场游走,多次受到挫折和打击。

君休问,但正因遇坎,行则乘流。
请你不要再问了,正因为遭遇了困难,我才会顺应潮流前行。

江皋一叶惊秋。雁过也、严明白鹭洲。
江边的一片落叶惊动了秋天,大雁飞过,洁白的鹭鸟停在洲岛上。

笑如今休顾,从前堕甑,无心相逐,等是虚舟。
笑着现在不再回顾从前的失败,我不再怀着追求的心情,等待着虚幻的船只。

啄黍鸡肥,新篘酒熟,且作山中万户侯。
在山林中,鸡肥谷满,新酒已经醇熟,现在就做一个享有万户侯地位的山中隐士吧。

林泉好,却输公一著,先我归休。
山林和泉水很美好,但是我却输给了这位官员,我选择先退隐归休。

这首诗词《沁园春·臞老今朝》描绘了作者在早晨送别孟吉州的情景,表达了自嘲和无奈的心情,同时也展示了对自然山水的向往和对官场的追求的反思。通过对比自然和官场的对立,表达了作者对官场的失望和对自由、宁静生活的向往。整首诗意深远,言辞简练,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来前问政”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn
沁园春

qú lǎo jīn zhāo, zài jiǔ dù jiāng, sòng mèng jí zhōu.
臞老今朝,载酒渡江,送孟吉州。
yù zhōu zhī rén shì, lái qián wèn zhèng, cǐ gōng guān qù, mò yě yí liú.
遇舟之人士,来前问政,此公官去,莫也宜留。
lǎo zǐ yuē xī, wǒ yóu huàn hǎi, jǐ dù zāo tā fēng dǎ tóu.
老子曰嘻,我游宦海,几度遭他风打头。
jūn xiū wèn, dàn zhèng yīn yù kǎn, xíng zé chéng liú.
君休问,但正因遇坎,行则乘流。
jiāng gāo yī yè jīng qiū.
江皋一叶惊秋。
yàn guò yě yán míng bái lù zhōu.
雁过也、严明白鹭洲。
xiào rú jīn xiū gù, cóng qián duò zèng, wú xīn xiāng zhú, děng shì xū zhōu.
笑如今休顾,从前堕甑,无心相逐,等是虚舟。
zhuó shǔ jī féi, xīn chōu jiǔ shú, qiě zuò shān zhōng wàn hù hòu.
啄黍鸡肥,新篘酒熟,且作山中万户侯。
lín quán hǎo, què shū gōng yī zhe, xiān wǒ guī xiū.
林泉好,却输公一著,先我归休。

“来前问政”平仄韵脚

拼音:lái qián wèn zhèng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来前问政”的相关诗句

“来前问政”的关联诗句

网友评论


* “来前问政”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来前问政”出自王迈的 《沁园春·臞老今朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢