“不减西湖水月光”的意思及全诗出处和翻译赏析

不减西湖水月光”出自宋代阳枋的《避地云山全父弟诗寄梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jiǎn xī hú shuǐ yuè guāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不减西湖水月光”全诗

《避地云山全父弟诗寄梅花》
宋代   阳枋
看花岩下兴偏长,不减西湖水月光
镇坐绝无尘一点,寿阳深知靓宫妆。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《避地云山全父弟诗寄梅花》阳枋 翻译、赏析和诗意

《避地云山全父弟诗寄梅花》是宋代阳枋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在避难之地,云山环绕,我写下这首诗寄给远方的父兄。我在花岩下欣赏景色,心情愈发愉快,丝毫不减西湖的水和月光的明亮。我静坐其中,几乎没有一丝尘埃,如同宫廷里的妆容一般美丽。我深知这种宁静和美丽。

诗意:
这首诗词描述了作者在避难之地的境况以及他对自然景色的赞美。诗中的"避地"指的是作者被贬谪到的地方,他在这里观赏云山,感受到了宁静和美丽。作者将这种宁静与西湖的水和月光相比,表达了自然景色的壮丽和他内心的愉悦。他坐在那里,周围没有一丝尘埃,如同宫廷里的妆容一般美丽。通过描绘自然景色和宁静环境,诗词表达了作者在遭遇困境时的心境和对美的追求。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了作者在避难之地的景色和心情。通过对自然景色的描写,诗中融入了作者的情感和对美的追求。作者通过将避难地的云山与西湖的水月光相比,突出了避难地的美丽和宁静。而坐在那里,周围没有一丝尘埃的描绘,则进一步衬托了作者内心的宁静和清净。整首诗词以简练的文字展现了作者对自然景色的热爱和对美的追求,传递了一种宁静、靓丽的意境。

这首诗词还反映了宋代文人在遭遇困境时,通过对自然景色的赏析和追求美的体验来寻求内心的宁静和慰藉。它也展示了作者阳枋对避难地的赞美和对美的追求,体现了他对自然景色的感受和对生活的热爱。

总之,《避地云山全父弟诗寄梅花》是一首表达作者在避难地享受自然景色和内心宁静的诗词,通过对美的追求和赞美,传递了一种平和、宁静的意境,展示了宋代文人面对困境时的内心世界和追求美的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不减西湖水月光”全诗拼音读音对照参考

bì dì yún shān quán fù dì shī jì méi huā
避地云山全父弟诗寄梅花

kàn huā yán xià xìng piān cháng, bù jiǎn xī hú shuǐ yuè guāng.
看花岩下兴偏长,不减西湖水月光。
zhèn zuò jué wú chén yì diǎn, shòu yáng shēn zhì jìng gōng zhuāng.
镇坐绝无尘一点,寿阳深知靓宫妆。

“不减西湖水月光”平仄韵脚

拼音:bù jiǎn xī hú shuǐ yuè guāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不减西湖水月光”的相关诗句

“不减西湖水月光”的关联诗句

网友评论


* “不减西湖水月光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不减西湖水月光”出自阳枋的 《避地云山全父弟诗寄梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢