“梁燕随风别画堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

梁燕随风别画堂”出自宋代周端臣的《古断肠曲三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng yàn suí fēng bié huà táng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“梁燕随风别画堂”全诗

《古断肠曲三十首》
宋代   周端臣
井梧和雨下银床,梁燕随风别画堂
二十五声秋漏永,梦回各自耐思量。

分类:

作者简介(周端臣)

周端臣,宋词人。字彦良,号葵窗。建业(今南京)人。光宗绍熙三年(一一九二)寓临安。宋周密《武林旧事》云其曾经“御前应制”。后出仕,未十年而卒(释斯植《采芝集·挽周彦良》“白首功成未年”)。其词作今存九首,内容多为伤春、怨别,其中有四首“西湖”词。亦能诗,《诗家鼎脔》及《宋诗纪事》收其诗九首。有《葵窗词稿》,已佚。《江湖后集》卷三辑有其诗一卷。  周端臣诗,以影印文渊阁《四车全书·江湖后集》为底本,与新辑集外诗合编为一卷。

《古断肠曲三十首》周端臣 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代周端臣创作的《古断肠曲三十首》之一。以下是该诗的中文译文:

井梧和雨下银床,
梁燕随风别画堂。
二十五声秋漏永,
梦回各自耐思量。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寂静的秋夜景象。诗人运用了富有想象力的意象和比喻,表达了内心的情感和思考。

首先,诗中提到了“井梧和雨下银床”,这是一种描绘雨滴敲击井梧树叶的景象。井梧是一种常见的树木,雨滴打在树叶上发出清脆的声音,如同银床一般。这里通过形象描写展示了雨夜的静谧和清新。

接着,诗人写到“梁燕随风别画堂”,梁燕是指栖息在梁上的燕子。诗人通过描写燕子随风飞舞的景象,表达了离别之情。燕子是一种候鸟,秋天来临时会离开原来的栖息地,这里借用燕子离开画堂的意象,暗示了离别的寂寥之感。

诗的下半部分,“二十五声秋漏永,梦回各自耐思量”,表达了诗人对时光流逝和人生离散的思考。其中的“二十五声秋漏永”指的是秋夜中漏斗的声音,通过“二十五声”强调时间的流逝,而“秋漏永”则表达了对时间的感慨和无法挽留的失落。最后一句“梦回各自耐思量”暗示了在梦中回忆过去时,每个人都会有自己的思考和感慨。

整首诗以寥寥数语勾勒出一个静谧而寂寥的秋夜场景,通过描绘自然景物和运用比喻手法,表达了诗人对离别、时光流转和人生的深思和感慨。这种虚实结合、意境深远的表现手法,使得这首诗词在传达情感的同时,也给读者带来了一种思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梁燕随风别画堂”全诗拼音读音对照参考

gǔ duàn cháng qū sān shí shǒu
古断肠曲三十首

jǐng wú hé yǔ xià yín chuáng, liáng yàn suí fēng bié huà táng.
井梧和雨下银床,梁燕随风别画堂。
èr shí wǔ shēng qiū lòu yǒng, mèng huí gè zì nài sī liang.
二十五声秋漏永,梦回各自耐思量。

“梁燕随风别画堂”平仄韵脚

拼音:liáng yàn suí fēng bié huà táng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梁燕随风别画堂”的相关诗句

“梁燕随风别画堂”的关联诗句

网友评论


* “梁燕随风别画堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梁燕随风别画堂”出自周端臣的 《古断肠曲三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢