“花洲人别月凉船”的意思及全诗出处和翻译赏析

花洲人别月凉船”出自宋代赵福元的《晚钟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā zhōu rén bié yuè liáng chuán,诗句平仄:平平平平仄平平。

“花洲人别月凉船”全诗

《晚钟》
宋代   赵福元
花洲人别月凉船,烟寺寒鲸隔岸闻。
带雨一声天外落,过江穿破半山云。

分类:

《晚钟》赵福元 翻译、赏析和诗意

诗词:《晚钟》
朝代:宋代
作者:赵福元

花洲人别月凉船,
烟寺寒鲸隔岸闻。
带雨一声天外落,
过江穿破半山云。

中文译文:
花洲的人告别夜凉的船,
烟雾笼罩的寺庙中传来寒冷的鲸鱼声。
雨水带着一声从天外降临,
穿过江水,贯穿破碎的半山云。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,以及在这个景象中所呈现出的情感和意境。

首句“花洲人别月凉船”,表达了离别之情。夜晚的月光下,有人正在告别离别的友人,而凉爽的船只则象征着离别的情感。

第二句“烟寺寒鲸隔岸闻”,以寺庙中的烟雾和传来的鲸鱼声描绘了一个幽静而神秘的场景。烟雾弥漫的寺庙和隔岸传来的鲸鱼声交织在一起,给人一种寂静而寒冷的感觉。

接下来的两句“带雨一声天外落,过江穿破半山云”描绘了雨水的降临。雨水带着一声从天外降临,穿过江水,穿破了半山的云层。这里的意象给人以震撼和激动的感觉,同时也暗示了离别的情感和思绪的流动。

整首诗以简练的语言表达了离别、寂静和自然的景象。通过描绘夜晚的场景和自然元素,诗人赵福元传达了诗人对离别情感的表达,以及对自然景象的感受。这首诗以其简洁而凝练的表达方式,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花洲人别月凉船”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhōng
晚钟

huā zhōu rén bié yuè liáng chuán, yān sì hán jīng gé àn wén.
花洲人别月凉船,烟寺寒鲸隔岸闻。
dài yǔ yī shēng tiān wài luò, guò jiāng chuān pò bàn shān yún.
带雨一声天外落,过江穿破半山云。

“花洲人别月凉船”平仄韵脚

拼音:huā zhōu rén bié yuè liáng chuán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花洲人别月凉船”的相关诗句

“花洲人别月凉船”的关联诗句

网友评论


* “花洲人别月凉船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花洲人别月凉船”出自赵福元的 《晚钟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢