“逢翰墨场聊作戏”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢翰墨场聊作戏”出自宋代冯取洽的《贺新郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:féng hàn mò chǎng liáo zuò xì,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

“逢翰墨场聊作戏”全诗

《贺新郎》
宋代   冯取洽
问讯花庵主。
这一宗、拍板门槌,是谁亲付。
逢翰墨场聊作戏,那个是真实语。
算惟有、青山堪住。
玉立林幽真脱洒,又何妨、白石和泉煮。
底用判,云游据。
朝三暮四从渠赋。
且随缘、家养园收,自然成趣。
此外盘蜗馀一室,人我两俱无负。
要参到、道心微处。
尽作逃禅逃得密,也难遮、拨草来寻路。
应为拨,懒残芋。

分类: 贺新郎

《贺新郎》冯取洽 翻译、赏析和诗意

《贺新郎·问讯花庵主》是宋代冯取洽创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
问候花庵主。
这一宗,拍板门槌,是谁亲付。
遇到文墨场合只是玩戏,那个才是真实的言语。
只有青山才能容得下。
高大的树立在幽深的林中,真实而自由。
又有何妨,白石和泉水共同煮饭。
底下用判断,云游随处。
早上三次,傍晚四次,跟着渠道写赋。
随缘地养家,园子里自然形成趣味。
除此之外,还有一间盘蜗般的小屋,人和我都没有遗憾。
要参与到微小的道心中。
尽情地逃禅,逃得很是隐秘,但也难以掩盖,拨开草来寻找路。
应该拨开,懒散的芋头。

诗意和赏析:
这首诗词以贺新郎的方式,向花庵主人致敬,并通过对自然景物的描写,表达了对自然和自由生活的向往。诗人提问花庵主的身份以及拍板门槌的人是谁,暗示了对真实言语和真实身份的追求和探索。他将文墨场合视为只是娱乐,真实的语言则是在自然山水间表现出来。诗中的青山、高大的树木和流泉,代表了自然的美好和宁静,与繁忙的人间形成对比。诗人提出要随缘地养家,并通过园子中的趣味来表达对自然生活的追求。他还提到一间小屋,形容其简朴而无憾。最后,诗人呼吁要参与到微小的道心中,逃禅以求真实和自由,但也承认逃禅并非易事,有时难以掩盖自己的追求。

整首诗词以自然景物为背景,通过对自然与人生的对比,表达了对真实和自由的追求。诗人希望逃禅自在,与自然融为一体,摆脱尘世的纷扰,追求内心的宁静和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢翰墨场聊作戏”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng
贺新郎

wèn xùn huā ān zhǔ.
问讯花庵主。
zhè yī zōng pāi bǎn mén chuí, shì shuí qīn fù.
这一宗、拍板门槌,是谁亲付。
féng hàn mò chǎng liáo zuò xì, nà gè shì zhēn shí yǔ.
逢翰墨场聊作戏,那个是真实语。
suàn wéi yǒu qīng shān kān zhù.
算惟有、青山堪住。
yù lì lín yōu zhēn tuō sǎ, yòu hé fáng bái shí hé quán zhǔ.
玉立林幽真脱洒,又何妨、白石和泉煮。
dǐ yòng pàn, yún yóu jù.
底用判,云游据。
zhāo sān mù sì cóng qú fù.
朝三暮四从渠赋。
qiě suí yuán jiā yǎng yuán shōu, zì rán chéng qù.
且随缘、家养园收,自然成趣。
cǐ wài pán wō yú yī shì, rén wǒ liǎng jù wú fù.
此外盘蜗馀一室,人我两俱无负。
yào cān dào dào xīn wēi chù.
要参到、道心微处。
jǐn zuò táo chán táo dé mì, yě nán zhē bō cǎo lái xún lù.
尽作逃禅逃得密,也难遮、拨草来寻路。
yīng wèi bō, lǎn cán yù.
应为拨,懒残芋。

“逢翰墨场聊作戏”平仄韵脚

拼音:féng hàn mò chǎng liáo zuò xì
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢翰墨场聊作戏”的相关诗句

“逢翰墨场聊作戏”的关联诗句

网友评论


* “逢翰墨场聊作戏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢翰墨场聊作戏”出自冯取洽的 《贺新郎·问讯花庵主》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢