“多少人家愿借留”的意思及全诗出处和翻译赏析

多少人家愿借留”出自宋代张榘的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō shǎo rén jiā yuàn jiè liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“多少人家愿借留”全诗

《鹧鸪天》
宋代   张榘
饱挹台城白露秋。
又骑黄鹄上江州。
恩波浩荡三千里,多少人家愿借留
□寿斝,菊香浮。
姓名还喜到宸旒。
片□□□□□□,□振□□□下流。

分类: 鹧鸪天

作者简介(张榘)

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

《鹧鸪天》张榘 翻译、赏析和诗意

这首诗词《鹧鸪天·饱挹台城白露秋》是宋代张榘创作的作品。不过,由于诗词中出现了一些缺失的文字,无法对整首诗进行完整的分析和翻译。尽管如此,我可以根据已有的内容,为您提供一些关于这首诗的背景和赏析。

根据诗词的开头,可以看出诗人正享受着鹧鸪天的美景,这是指早晨时分的晴朗天空。"饱挹台城白露秋"表达了秋日早晨在台城上饱览白露的美景,给人一种清新、宁静的感觉。

接下来的两句"又骑黄鹄上江州,恩波浩荡三千里"可以理解为诗人乘坐黄鹄(黄色的鹤)飞越三千里,来到江州。这里可能是指诗人远行的旅途,展现了他的壮游心情和对旅途的向往。

然后诗词中提到"多少人家愿借留",这句话表达了诗人旅途中所见所闻给他留下深刻印象,让许多人渴望停留在这个地方。

然而,后面的文字缺失了,无法对后续的内容进行准确分析和翻译。诗词中出现的"寿斝"、"菊香浮"、"姓名还喜到宸旒"、"片□□□□□□"、"□振□□□下流"等部分无法还原,因此无法完整解读这首诗词的意境和情感。

总的来说,这首诗词通过描绘饱览白露秋天景色和旅途中的壮游心情,展示了诗人对自然景色的赞美和对旅行的向往。然而,由于诗词中的缺失部分,无法对整首诗的主题和意义做出准确的解读。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多少人家愿借留”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

bǎo yì tái chéng bái lù qiū.
饱挹台城白露秋。
yòu qí huáng gǔ shàng jiāng zhōu.
又骑黄鹄上江州。
ēn bō hào dàng sān qiān lǐ, duō shǎo rén jiā yuàn jiè liú.
恩波浩荡三千里,多少人家愿借留。
shòu jiǎ, jú xiāng fú.
□寿斝,菊香浮。
xìng míng hái xǐ dào chén liú.
姓名还喜到宸旒。
piàn, zhèn xià liú.
片□□□□□□,□振□□□下流。

“多少人家愿借留”平仄韵脚

拼音:duō shǎo rén jiā yuàn jiè liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多少人家愿借留”的相关诗句

“多少人家愿借留”的关联诗句

网友评论


* “多少人家愿借留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多少人家愿借留”出自张榘的 《鹧鸪天·饱挹台城白露秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢