“著身何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

著身何处”出自宋代宋自逊的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhe shēn hé chǔ,诗句平仄:平平仄。

“著身何处”全诗

《满江红》
宋代   宋自逊
举扇西风,又十载、重游秋浦。
对旧日、江山错愕,鬓丝如许。
世事兴亡空感慨,男儿事业谁堪数。
被老天、开眼看人忙,成今古。
江上路,喧鼙鼓。
山中地,纷豺虎。
谩乾坤许大,著身何处
名利等成狂梦寐,文章亦是闲言语。
赖双投、酒熟蟹螯肥,忘羁旅。

分类: 满江红

作者简介(宋自逊)

[约公元一二oo年前后在世]字谦父,号壶山,南昌人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。文笔高绝,当代名流皆敬爱之。与戴复古尤有交谊。他的词集名渔樵笛谱,《花庵词选》行于世。

《满江红》宋自逊 翻译、赏析和诗意

《满江红·举扇西风》是宋代诗人宋自逊创作的一首词。下面是对这首词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
举起扇子,西风吹拂。
再次回到秋浦,已是十年过去。
对于旧时的江山,感到惊愕,
鬓发已如此苍苍。
世事的兴衰让人感慨万分,
男儿的事业有谁能够计算得清。
老天看着人们忙碌,
成就了今古传说。
江上的路,喧嚣的鼓声。
山中的土地,充满了豺虎。
如此宏大的世界,
我该去何处安身。
名利等待成为疯狂的梦幻,
文章也只是空谈而已。
幸好有朋友相助,
美酒熟了,螃蟹肥美,
我忘却了旅途的辛苦。

诗意:
《满江红·举扇西风》以咏史抒怀的形式表达了对世事兴衰、人生奋斗和名利之空虚的思考。诗人通过描绘岁月流转中的变迁和个人的历程,表达了对江山更迭、事业成败的感慨和思考。他认识到世事无常,人生充满了无奈和不确定性,对于名利和文章等追求也产生了怀疑和冷静的态度。然而,在这个浮世中,友情和美酒成为了他的寄托和安慰,让他忘却了旅途的艰辛。

赏析:
《满江红·举扇西风》以简练的语言和鲜明的意象展现了诗人对于人生和社会的思考。诗中运用了对比和夸张的手法,通过对旧时江山和个人经历的对照,凸显了岁月的变迁和个人的无奈。诗人对于世事和名利的怀疑和冷漠体现了他对于虚浮和浮华的疲惫感,同时也表达了对于真挚友情和美好时刻的珍视和追求。整首词抒发了诗人对于人生意义和价值的思考,以及他在纷繁世界中寻求片刻安宁和真实的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著身何处”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

jǔ shàn xī fēng, yòu shí zài zhòng yóu qiū pǔ.
举扇西风,又十载、重游秋浦。
duì jiù rì jiāng shān cuò è, bìn sī rú xǔ.
对旧日、江山错愕,鬓丝如许。
shì shì xīng wáng kōng gǎn kǎi, nán ér shì yè shuí kān shù.
世事兴亡空感慨,男儿事业谁堪数。
bèi lǎo tiān kāi yǎn kàn rén máng, chéng jīn gǔ.
被老天、开眼看人忙,成今古。
jiāng shàng lù, xuān pí gǔ.
江上路,喧鼙鼓。
shān zhōng dì, fēn chái hǔ.
山中地,纷豺虎。
mán qián kūn xǔ dà, zhe shēn hé chǔ.
谩乾坤许大,著身何处。
míng lì děng chéng kuáng mèng mèi, wén zhāng yì shì xián yán yǔ.
名利等成狂梦寐,文章亦是闲言语。
lài shuāng tóu jiǔ shú xiè áo féi, wàng jī lǚ.
赖双投、酒熟蟹螯肥,忘羁旅。

“著身何处”平仄韵脚

拼音:zhe shēn hé chǔ
平仄:平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著身何处”的相关诗句

“著身何处”的关联诗句

网友评论


* “著身何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著身何处”出自宋自逊的 《满江红·举扇西风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢