“天子刻玉杖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天子刻玉杖”全诗
歌白鸠,引拂舞。
白鸠之白谁与邻,霜衣雪襟诚可珍。
含哺七子能平均。
食不噎,性安驯。
首农政,鸣阳春。
天子刻玉杖,镂形赐耆人。
白鹭之白非纯真,外洁其色心匪仁。
阙五德,无司晨,胡为啄我葭下之紫鳞。
鹰鹯雕鹗,贪而好杀。
凤凰虽大圣,不愿以为臣。
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《白鸠辞(一作夷则格上白鸠拂舞辞)》李白 翻译、赏析和诗意
白鸠辞(一作夷则格上白鸠拂舞辞)
铿鸣钟,考朗鼓。
歌白鸠,引拂舞。
白鸠之白谁与邻,
霜衣雪襟诚可珍。
含哺七子能平均。
食不噎,性安驯。
首农政,鸣阳春。
天子刻玉杖,镂形赐耆人。
白鹭之白非纯真,
外洁其色心匪仁。
阙五德,无司晨,
胡为啄我葭下之紫鳞。
鹰鹯雕鹗,贪而好杀。
凤凰虽大圣,不愿以为臣。
中文译文:
响亮的钟声,奏起悠扬的鼓声。
唱起白鸠的歌,引领舞动的风。
白鸠的白色是与谁相邻的呢,
白得如霜,衣服像雪一样纯洁可珍。
它喂养七只幼鸽能平均分配食物。
吃东西从不噎到,性情安静温和。
它是首领,象征着丰收的春天。
天子刻制着玉杖,雕刻得精美赐予耆老。
白鹭的白色并非纯粹纯真,
外表洁白,内心却不仁慈。
五德都缺失了,没有人监督晨昏。
为什么它却要啄食我葭下的紫鳞。
猛禽、猛雀、猛鹗都贪婪好杀。
凤凰虽然圣洁庄严,不愿意做人臣。
诗意和赏析:
这首诗以白鸠为主题,通过对白鸠的描绘和对比其他动物的赞美和批评,表达了李白对社会政治现状和人类道德境况的反思和思考。
首先,诗中对白鸠的赞美,描述了它的纯洁和平和的性格,以及它作为领袖引领群鸽的能力。这是对白鸠高尚品质的认可,也可以理解为对理想政治领袖的讴歌。
然后,诗中对其他动物的批评,如白鹭外表洁白但内心不仁慈,缺乏司晨的真君等,折射出社会的不公和人们的道德沦丧。这部分可以视为对官员和权贵的批评,暗示了社会的黑暗面和道德败坏。
最后,诗中提到凤凰不愿作人臣,表明李白对自由和独立的向往。凤凰作为一个神圣的象征,它的态度暗示了李白希望看到一个没有外来统治的自由国家。
总体来说,这首诗以对白鸠的赞美和对其他动物的批评为线索,通过对比和隐喻,反映了唐代社会政治乱象和人性的虚伪。诗人通过描绘动物的形象,来表达他对社会的愤怒和对理想社会的向往。
“天子刻玉杖”全诗拼音读音对照参考
bái jiū cí yī zuò yí zé gé shàng bái jiū fú wǔ cí
白鸠辞(一作夷则格上白鸠拂舞辞)
kēng míng zhōng, kǎo lǎng gǔ.
铿鸣钟,考朗鼓。
gē bái jiū, yǐn fú wǔ.
歌白鸠,引拂舞。
bái jiū zhī bái shuí yǔ lín,
白鸠之白谁与邻,
shuāng yī xuě jīn chéng kě zhēn.
霜衣雪襟诚可珍。
hán bǔ qī zǐ néng píng jūn.
含哺七子能平均。
shí bù yē, xìng ān xún.
食不噎,性安驯。
shǒu nóng zhèng, míng yáng chūn.
首农政,鸣阳春。
tiān zǐ kè yù zhàng, lòu xíng cì qí rén.
天子刻玉杖,镂形赐耆人。
bái lù zhī bái fēi chún zhēn, wài jié qí sè xīn fěi rén.
白鹭之白非纯真,外洁其色心匪仁。
quē wǔ dé, wú sī chén,
阙五德,无司晨,
hú wéi zhuó wǒ jiā xià zhī zǐ lín.
胡为啄我葭下之紫鳞。
yīng zhān diāo è, tān ér hǎo shā.
鹰鹯雕鹗,贪而好杀。
fèng huáng suī dà shèng, bù yuàn yǐ wéi chén.
凤凰虽大圣,不愿以为臣。
“天子刻玉杖”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。