“孤笛凄凉淡月中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤笛凄凉淡月中”出自宋代杜东的《平山堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū dí qī liáng dàn yuè zhōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“孤笛凄凉淡月中”全诗

《平山堂》
宋代   杜东
平山堂下水云重,孤笛凄凉淡月中
不见龙蛇飞素壁,只科狐兔戍离宫。
仙翁已逐风流尽,世事俱随梦幻空。
广武无人同此意,慨然上月泪临风。

分类:

《平山堂》杜东 翻译、赏析和诗意

《平山堂》是宋代诗人杜东创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《平山堂》

平山堂下水云重,
孤笛凄凉淡月中。
不见龙蛇飞素壁,
只科狐兔戍离宫。
仙翁已逐风流尽,
世事俱随梦幻空。
广武无人同此意,
慨然上月泪临风。

中文译文:
在平山堂下,云雾密布,
寂寞的笛声在淡淡的月光中凄凉。
不再见到龙蛇飞舞在素壁间,
只有狐狸和兔子在守护着离宫。
仙翁已随着风流的逝去而远去,
尘世的事物都如梦幻般虚空。
广武再无人与我有同样的感慨,
我悲切地向上望着月亮,泪水随风而落。

诗意:
这首诗词描绘了平山堂下的景象和诗人的内心感受。平山堂下云雾重重,给人一种幽静而神秘的感觉。在这样的环境中,孤独的笛声在淡淡的月光中显得格外凄凉。诗人触景生情,感叹着现实世界的变幻莫测。他注意到过去在素壁上飞舞的龙蛇已经不再出现,取而代之的是狐狸和兔子在守护离宫,这象征着时代的变迁和人事的无常。

诗人进一步抒发了自己对仙翁逝去的思念之情,他们已随着风流的消逝而离去,世间的一切都如同幻梦一般虚空。在广武,没有人能够体会诗人的感慨,他感到孤独而无奈。最后,诗人仰望着上方的月亮,泪水随风而流,表达了他内心的悲伤和无奈。

赏析:
《平山堂》以平淡的语言描绘了一个寂静而神秘的景象,通过对自然景物的描写,将诗人内心的感受与环境相结合,表达出对时代变迁和人生无奈的思考。诗词中运用了对比的手法,龙蛇与狐兔的变化象征着时代的更迭,仙翁与尘世的对比则凸显了生命的短暂与无常。

整首诗词情感真挚,意境深远。诗人对逝去的仙翁的思念和对现实世界的无奈之情,都以凄凉的笛声和泪水的形式表达出来,使读者感受到了诗人内心的痛楚和无助。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感融入其中,使诗词具有了深厚的感情色彩。

《平山堂》以简练的语言传达了对时代流转和生命无常的思考,展示了杜东的独特的艺术风格和情感表达。这首诗词通过对自然景物的描写和对个人感受的抒发,展示了诗人对时代变迁和生命无常的深刻思考,给人以沉郁和思索的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤笛凄凉淡月中”全诗拼音读音对照参考

píng shān táng
平山堂

píng shān táng xià shuǐ yún zhòng, gū dí qī liáng dàn yuè zhōng.
平山堂下水云重,孤笛凄凉淡月中。
bú jiàn lóng shé fēi sù bì, zhǐ kē hú tù shù lí gōng.
不见龙蛇飞素壁,只科狐兔戍离宫。
xiān wēng yǐ zhú fēng liú jìn, shì shì jù suí mèng huàn kōng.
仙翁已逐风流尽,世事俱随梦幻空。
guǎng wǔ wú rén tóng cǐ yì, kǎi rán shàng yuè lèi lín fēng.
广武无人同此意,慨然上月泪临风。

“孤笛凄凉淡月中”平仄韵脚

拼音:gū dí qī liáng dàn yuè zhōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤笛凄凉淡月中”的相关诗句

“孤笛凄凉淡月中”的关联诗句

网友评论


* “孤笛凄凉淡月中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤笛凄凉淡月中”出自杜东的 《平山堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢