“况我皇华直指”的意思及全诗出处和翻译赏析

况我皇华直指”出自宋代戴翼的《水调歌头》, 诗句共6个字,诗句拼音为:kuàng wǒ huáng huá zhí zhǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“况我皇华直指”全诗

《水调歌头》
宋代   戴翼
嵩岳周王佐,昴宿汉宗臣。
从来间世英杰,出则致升平。
况我皇华直指,元是福星出现,来此活生灵。
五百岁初度,十一郡欢忻。
挽西江,苏涸辙,洗尘埃。
笑谈顷刻间宜,宇宙变为春。
泽满赣川无限,福与崆峒齐耸,颂咏几多人。
潋滟一卮寿,愿早秉洪钧。

分类: 水调歌头

《水调歌头》戴翼 翻译、赏析和诗意

《水调歌头·嵩岳周王佐》是宋代诗人戴翼的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嵩岳周王佐,昴宿汉宗臣。
从来间世英杰,出则致升平。
况我皇华直指,元是福星出现,来此活生灵。
五百岁初度,十一郡欢忻。
挽西江,苏涸辙,洗尘埃。
笑谈顷刻间宜,宇宙变为春。
泽满赣川无限,福与崆峒齐耸,颂咏几多人。
潋滟一卮寿,愿早秉洪钧。

诗意和赏析:
这首诗以嵩岳山为背景,表达了作者对周王佐的赞美和祝福。

诗的开头两句“嵩岳周王佐,昴宿汉宗臣”是在称颂周王作为嵩岳山的统治者,具有威望和贤能。接下来的两句“从来间世英杰,出则致升平”表达了历代英杰相继诞生,他们的出现为社会带来了和平与繁荣。

接着,诗人表达了对当前皇帝的称赞:“况我皇华直指,元是福星出现,来此活生灵。”作者认为当前的皇帝是福星降临,给人民带来了好运和幸福。这里也暗含了对皇帝的期望,希望他能继续保持着对国家的引领和照顾。

接下来的几句描述了周王佐统治时期的繁荣景象:“五百岁初度,十一郡欢忻。挽西江,苏涸辙,洗尘埃。笑谈顷刻间宜,宇宙变为春。”作者描绘了国家的繁荣景象,西江水流畅通无阻,道路上的尘埃被洗去,人们欢快地谈笑。整个宇宙仿佛都变成了春天,充满了生机和活力。

最后几句“泽满赣川无限,福与崆峒齐耸,颂咏几多人。潋滟一卮寿,愿早秉洪钧。”表达了祝福之情。作者希望国家富饶繁荣,福泽广被,人们纷纷颂扬这一切。最后一句表达了作者的愿望,希望早日获得洪钧(指天子之位),以享受长寿之福。

整首诗词通过对周王佐和当时社会繁荣景象的赞美,表达了作者对国家的祝福和对皇帝的崇敬。同时,诗中运用了丰富的自然景物描写和寓意,生动展示了当时社会的繁荣景象和人们的愉悦心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况我皇华直指”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

sōng yuè zhōu wáng zuǒ, mǎo sù hàn zōng chén.
嵩岳周王佐,昴宿汉宗臣。
cóng lái jiān shì yīng jié, chū zé zhì shēng píng.
从来间世英杰,出则致升平。
kuàng wǒ huáng huá zhí zhǐ, yuán shì fú xīng chū xiàn, lái cǐ huó shēng líng.
况我皇华直指,元是福星出现,来此活生灵。
wǔ bǎi suì chū dù, shí yī jùn huān xīn.
五百岁初度,十一郡欢忻。
wǎn xī jiāng, sū hé zhé, xǐ chén āi.
挽西江,苏涸辙,洗尘埃。
xiào tán qǐng kè jiān yí, yǔ zhòu biàn wéi chūn.
笑谈顷刻间宜,宇宙变为春。
zé mǎn gàn chuān wú xiàn, fú yǔ kōng tóng qí sǒng, sòng yǒng jǐ duō rén.
泽满赣川无限,福与崆峒齐耸,颂咏几多人。
liàn yàn yī zhī shòu, yuàn zǎo bǐng hóng jūn.
潋滟一卮寿,愿早秉洪钧。

“况我皇华直指”平仄韵脚

拼音:kuàng wǒ huáng huá zhí zhǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况我皇华直指”的相关诗句

“况我皇华直指”的关联诗句

网友评论


* “况我皇华直指”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况我皇华直指”出自戴翼的 《水调歌头·嵩岳周王佐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢