“拥钓白云閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拥钓白云閒”全诗
有石半枕水,无窗不面山。
侵衣青霭润,拥钓白云閒。
未许嫌幽寂,古人曾闭关。
分类:
《清发轩》赵某 翻译、赏析和诗意
《清发轩》是一首宋代的诗词,作者是赵某。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《清发轩》
许多清意思,都在此乡间。
有石半枕水,无窗不面山。
侵衣青霭润,拥钓白云閒。
未许嫌幽寂,古人曾闭关。
译文:
许多清新的意念,都在这乡间。
有一块石头半作枕,没有窗户不面朝山。
衣衫上沾染青青露气,怀中拥抱着钓竿,白云自在游荡。
不必嫌弃幽寂,古人曾经闭关静修。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在乡间的宁静和清新的心境。诗人通过自然景色的描绘,表达了对自然环境的赞美和对宁静生活的向往。
首先,诗中提到的“石半枕水”和“无窗不面山”揭示了诗人身处的环境,石头作为枕头,使得诗人更加亲近自然,感受到水和山的气息,表现出对大自然的喜爱和亲近之情。
接着,诗中提到的“侵衣青霭润”,表达了清晨的湿气沾湿了诗人的衣袖,这种清凉的感觉带来清新宜人的心情。
而“拥钓白云閒”则展示了诗人悠闲自得的生活态度,抱着钓竿,享受着宁静的时光,白云随意飘荡,诗人也随心所欲地自在游荡。
最后两句“未许嫌幽寂,古人曾闭关”表达了诗人对幽静生活的欣然接受。诗人表示不会嫌弃寂静,因为古人们曾经通过闭关修炼,追求内心的宁静和境界的提升,诗人希望在这样的环境中也能够找到属于自己的清新和宁静。
总的来说,《清发轩》通过对自然景色的描绘,表达了诗人对宁静生活的向往和对自然的热爱。诗人借古人闭关修炼的经历,表达了对清静生活的认同和追求。整首诗意蕴含着平和宁静的情感,带给读者一种清新和放松的感觉。
“拥钓白云閒”全诗拼音读音对照参考
qīng fā xuān
清发轩
xǔ duō qīng yì sī, dōu zài cǐ xiāng jiān.
许多清意思,都在此乡间。
yǒu shí bàn zhěn shuǐ, wú chuāng bù miàn shān.
有石半枕水,无窗不面山。
qīn yī qīng ǎi rùn, yōng diào bái yún xián.
侵衣青霭润,拥钓白云閒。
wèi xǔ xián yōu jì, gǔ rén céng bì guān.
未许嫌幽寂,古人曾闭关。
“拥钓白云閒”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。