“境空风泉高”的意思及全诗出处和翻译赏析

境空风泉高”出自宋代留元崇的《卓锡泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng kōng fēng quán gāo,诗句平仄:仄平平平平。

“境空风泉高”全诗

《卓锡泉》
宋代   留元崇
寻仙得招提,借我此歇脚。
瓜枣未暇求,杯水得甘酌。
境空风泉高,夜永云卧薄。
明当约麻姑,石桥骑白鹤。

分类:

《卓锡泉》留元崇 翻译、赏析和诗意

《卓锡泉》是宋代留元崇的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寻仙得招提,借我此歇脚。
瓜枣未暇求,杯水得甘酌。
境空风泉高,夜永云卧薄。
明当约麻姑,石桥骑白鹤。

诗意:
这首诗词描绘了诗人留元崇寻仙的旅程。他在寻找仙人的过程中,得到了一个庇护之地,可以休息一下。他并没有时间去寻找瓜和枣,却在这里喝到了甘美的酒水。这个地方的环境优美,风景如画,高高的山泉,空气清新。夜晚持续很久,他躺在薄薄的云层上。诗人表达了对仙境般美好环境的渴望,同时暗示了一种追求超越尘世的心境。

赏析:
《卓锡泉》这首诗词通过描绘寻仙的旅程,展示了诗人对于纯粹、高远的境界的向往。诗中的卓锡泉被描述为一个仙境般的地方,给予了诗人安身立命的机会。瓜枣未暇求,杯水得甘酌,表达了诗人在这个仙境中享受到了丰盛的饮食和美好的生活。境空风泉高,夜永云卧薄,描绘了仙境的高远和宁静,以及诗人在其中沉醉的心情。最后两句明当约麻姑,石桥骑白鹤,传递出诗人希望能与仙女相约,一同驾着白鹤飞跃石桥的愿望。

整首诗词以留元崇对仙境的幻想和向往为主题,通过独特的意象和描写方式,表达了对超越尘世的追求和对纯净、高远境界的向往之情。这首诗词既展示了留元崇对于仙境的美好想象,又体现了他对于超脱尘世的追求和对纯粹境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“境空风泉高”全诗拼音读音对照参考

zhuō xī quán
卓锡泉

xún xiān dé zhāo tí, jiè wǒ cǐ xiē jiǎo.
寻仙得招提,借我此歇脚。
guā zǎo wèi xiá qiú, bēi shuǐ dé gān zhuó.
瓜枣未暇求,杯水得甘酌。
jìng kōng fēng quán gāo, yè yǒng yún wò báo.
境空风泉高,夜永云卧薄。
míng dāng yuē má gū, shí qiáo qí bái hè.
明当约麻姑,石桥骑白鹤。

“境空风泉高”平仄韵脚

拼音:jìng kōng fēng quán gāo
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“境空风泉高”的相关诗句

“境空风泉高”的关联诗句

网友评论


* “境空风泉高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“境空风泉高”出自留元崇的 《卓锡泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢