“夜雨潇潇乱打篷”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜雨潇潇乱打篷”出自宋代江万里的《荷花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè yǔ xiāo xiāo luàn dǎ péng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“夜雨潇潇乱打篷”全诗

《荷花》
宋代   江万里
结亭临水似舟中,夜雨潇潇乱打篷
荷叶晓看元不湿,却疑误听五更风。

分类:

《荷花》江万里 翻译、赏析和诗意

诗词:《荷花》
朝代:宋代
作者:江万里

结亭临水似舟中,
夜雨潇潇乱打篷。
荷叶晓看元不湿,
却疑误听五更风。

中文译文:
荷花盛开在结亭边,
夜雨悠悠打在篷上连。
清晨荷叶无一滴湿,
疑惑是否听错了五更风。

诗意和赏析:
这首诗是江万里的作品,以描绘荷花为主题。诗中通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对荷花的独特感受和思考。

首先,诗人将自己置身于结亭之中,观赏着荷花。结亭临水,荷花绽放,景色如同一艘漂浮在水中的舟船,给人以恬静和安宁的感觉。

接着,诗人描绘了夜晚的场景,细雨飘洒,打在篷上发出细碎的声响。夜雨悠悠,给人一种静谧和凄凉的感觉。这种对自然景象的描写,使得诗中的荷花更加鲜活和生动。

在第三、四句中,诗人以荷叶的特性来表达自己对生活的感悟。清晨时分,诗人看到荷叶上没有一滴湿润的痕迹,这暗喻着荷叶的特殊结构,水滴不会附着在其上,表现出荷花的自洁和清雅之美。诗人在此处借荷叶的特性隐喻自己的情感和心境,表达了对于世事的洞察和对清新纯洁生活的向往。

最后两句则表现了诗人对于自己感受的疑惑。在静谧的夜晚,诗人仿佛听到了五更时分的风声,然而却疑惑自己是否听错了。这种犹豫和困惑,可以理解为诗人对于自身感悟和领悟的怀疑,同时也折射了人们在追求真理和自我理解过程中的犹豫和迷惑。

整首诗以荷花为主题,通过对自然景物的描写,抒发了诗人对纯洁、清雅和追求真理的向往。同时,诗人通过荷叶的形象,寓意自己的情感和心境,并表达了对于生活和人生追求的思考和疑问。这首诗既展示了作者对荷花的深入观察和对自然的感悟,又通过隐喻和意象的运用,表达了人们对于内心世界和追求真理的思考与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜雨潇潇乱打篷”全诗拼音读音对照参考

hé huā
荷花

jié tíng lín shuǐ shì zhōu zhōng, yè yǔ xiāo xiāo luàn dǎ péng.
结亭临水似舟中,夜雨潇潇乱打篷。
hé yè xiǎo kàn yuán bù shī, què yí wù tīng wǔ gēng fēng.
荷叶晓看元不湿,却疑误听五更风。

“夜雨潇潇乱打篷”平仄韵脚

拼音:yè yǔ xiāo xiāo luàn dǎ péng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜雨潇潇乱打篷”的相关诗句

“夜雨潇潇乱打篷”的关联诗句

网友评论


* “夜雨潇潇乱打篷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜雨潇潇乱打篷”出自江万里的 《荷花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢