“斗杓直指午位回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗杓直指午位回”全诗
家家妆点垂门艾,儿童报道端午来。
仙风偠{左亻右袅}温琼室,幔亭秀气重胚胎。
夜来忽叶熊梦吉,凌晨果见生真才。
光风霁月和可掬,天上鸑鷟真奇哉。
五枝丹桂推独秀,满堂却更金玉堆。
新帅问友尤笃意,庆动慈闱戏老莱。
青毡旧物须还复,香罗细葛好事催。
年年记取蒲切玉,瑶池醉泛蟠桃杯。
分类:
《寿友人》周申 翻译、赏析和诗意
《寿友人》是宋代周申创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蕤宾纪月蓂初开,
斗杓直指午位回。
家家妆点垂门艾,
儿童报道端午来。
中文译文:
华丽的宾客们记录了月亮初开的时候,
天文仪器指向正午的位置。
每家每户都装饰门前的厚艾,
孩童们报道端午节的到来。
诗意:
这首诗词描述了一个庆祝端午节的场景。蓂指广藿香,表示端午节初夏时节。斗杓指古代用来观测天文的仪器,直指午位回,表达了庆祝节日的喜悦氛围。家家户户都装饰门前的厚艾,意味着人们在这个节日里以绿色的厚艾装饰门前,以驱邪避祸、祈求平安。孩童们兴高采烈地报道着端午节的到来,增添了节日的喜庆氛围。
赏析:
《寿友人》这首诗词描绘了一个端午节的喜庆场景,通过细腻的描写和生动的意象,展现了人们庆祝节日的喜悦和祥和的氛围。诗中使用了丰富的象征意象,如纪月蓂初开、斗杓直指午位回等,给人以美好的联想和心境。同时,诗中也融入了对自然景物的描绘,如仙风温润琼室、光风霁月等,使整首诗增添了一种清新雅致的意境。通过这些描绘,诗人成功地传达了节日的喜庆和人们对美好生活的向往。
此外,诗词中还涉及了一些文化和传统元素,如端午节的习俗和庆祝方式。诗中提到了家家户户装点门前的厚艾,这是端午节传统的习俗之一,用以驱邪避祸、祈求平安。诗中还描绘了孩童们欢快的报道端午节的场景,展现了节日给人们带来的欢乐和团聚的氛围。
总体而言,这首诗词通过细腻的描绘和生动的意象,将端午节的喜庆和人们对美好生活的向往表达得淋漓尽致,展现了宋代人们的节日情怀和文化传统。
“斗杓直指午位回”全诗拼音读音对照参考
shòu yǒu rén
寿友人
ruí bīn jì yuè míng chū kāi, dòu biāo zhí zhǐ wǔ wèi huí.
蕤宾纪月蓂初开,斗杓直指午位回。
jiā jiā zhuāng diǎn chuí mén ài, ér tóng bào dào duān wǔ lái.
家家妆点垂门艾,儿童报道端午来。
xiān fēng yǎo zuǒ rén yòu niǎo wēn qióng shì, màn tíng xiù qì zhòng pēi tāi.
仙风偠{左亻右袅}温琼室,幔亭秀气重胚胎。
yè lái hū yè xióng mèng jí, líng chén guǒ jiàn shēng zhēn cái.
夜来忽叶熊梦吉,凌晨果见生真才。
guāng fēng jì yuè hé kě jū, tiān shàng yuè zhuó zhēn qí zāi.
光风霁月和可掬,天上鸑鷟真奇哉。
wǔ zhī dān guì tuī dú xiù, mǎn táng què gèng jīn yù duī.
五枝丹桂推独秀,满堂却更金玉堆。
xīn shuài wèn yǒu yóu dǔ yì, qìng dòng cí wéi xì lǎo lái.
新帅问友尤笃意,庆动慈闱戏老莱。
qīng zhān jiù wù xū hái fù, xiāng luó xì gé hǎo shì cuī.
青毡旧物须还复,香罗细葛好事催。
nián nián jì qǔ pú qiè yù, yáo chí zuì fàn pán táo bēi.
年年记取蒲切玉,瑶池醉泛蟠桃杯。
“斗杓直指午位回”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。