“云开月暂明”的意思及全诗出处和翻译赏析

云开月暂明”出自宋代赵孟坚的《重赋暨邑池亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún kāi yuè zàn míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“云开月暂明”全诗

《重赋暨邑池亭》
宋代   赵孟坚
新沐试絺綌,凉生神骨清。
发疏逗风爽,半幅纱巾轻。
逍遥池上亭,绿阴取次行。
清和又重见,时序无留停。
丛委簿书间,那得散漫情。
乍此偷隙闲,云开月暂明
故园松菊荒,蛛网罩南荣。
琴书知好在,奥窅谁为评。

分类:

《重赋暨邑池亭》赵孟坚 翻译、赏析和诗意

《重赋暨邑池亭》是宋代赵孟坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

新沐试絺綌,凉生神骨清。
发疏逗风爽,半幅纱巾轻。

中文译文:
刚洗完头发试着梳理,清凉让精神焕发。
头发松散迎风清爽,轻轻地披在半幅纱巾上。

诗意:
诗词以描绘一个人沐浴完后的舒适感受为主题。作者描述了洗发后头发的清凉和轻盈感,以及纱巾的柔软和清爽。通过这些描写,表达了舒适宜人的感受。

赏析:
该诗词以简洁的语言描绘了一个细致而舒适的场景,展现了作者对生活中细小美好的关注。诗中的凉爽感和轻盈感通过形容词和动词的运用得以突显,同时,纱巾的轻盈和柔软也增添了一种雅致的氛围。

接下来的几句描述了在池塘亭子上的逍遥自在的感受,行走在绿荫之中,感受着清新宜人的气息。清和的氛围再次被强调,时间的流转没有停留,与周围的自然环境融为一体。

然而,接下来的句子中出现了一些矛盾。簿书的丛集以及无法散发出情感的困境,表明了作者内心的一种无奈和难以得到自由的感受。这种矛盾在下一句得到了一种短暂的解脱,云开月明,仿佛给了一丝希望和光明。

最后两句描述了故园的景象,松菊荒芜,蛛网覆盖,显示出作者对故园的怀念与失落。最后两句以问句的形式出现,其中琴书和奥窅的指代不太明确,可以理解为琴书代表艺术和文化,奥窅代表内在的思考和评价。这种提问给读者留下了一种思考的空间,也展示了作者对自己作品的谦逊态度。

总的来说,这首诗词通过描绘细小的感受和对自然、内心的反思,展现了作者对生活的热爱和对人生的思考。同时,通过对矛盾和困境的描绘,也传达了一种对自由和理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云开月暂明”全诗拼音读音对照参考

zhòng fù jì yì chí tíng
重赋暨邑池亭

xīn mù shì chī xì, liáng shēng shén gǔ qīng.
新沐试絺綌,凉生神骨清。
fā shū dòu fēng shuǎng, bàn fú shā jīn qīng.
发疏逗风爽,半幅纱巾轻。
xiāo yáo chí shàng tíng, lǜ yīn qǔ cì xíng.
逍遥池上亭,绿阴取次行。
qīng hé yòu zhòng jiàn, shí xù wú liú tíng.
清和又重见,时序无留停。
cóng wěi bù shū jiān, nà de sǎn màn qíng.
丛委簿书间,那得散漫情。
zhà cǐ tōu xì xián, yún kāi yuè zàn míng.
乍此偷隙闲,云开月暂明。
gù yuán sōng jú huāng, zhū wǎng zhào nán róng.
故园松菊荒,蛛网罩南荣。
qín shū zhī hǎo zài, ào yǎo shuí wèi píng.
琴书知好在,奥窅谁为评。

“云开月暂明”平仄韵脚

拼音:yún kāi yuè zàn míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云开月暂明”的相关诗句

“云开月暂明”的关联诗句

网友评论


* “云开月暂明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云开月暂明”出自赵孟坚的 《重赋暨邑池亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢