“桂香吹过中秋了”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂香吹过中秋了”出自宋代许棐的《秋斋即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì xiāng chuī guò zhōng qiū le,诗句平仄:仄平平仄平平。

“桂香吹过中秋了”全诗

《秋斋即事》
宋代   许棐
桂香吹过中秋了,菊傍重阳未肯开。
几日铜瓶无可浸,赚他饥蝶入窗来。

分类:

作者简介(许棐)

许棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,号梅屋。海盐人(今属浙江)。生卒年均不详,约宋理宗宝庆初前后在世。嘉熙中(公元1239年左右)隐于秦溪,筑小庄于溪北,植梅于屋之四檐,号曰梅屋。四壁储书数千卷,中悬白居易、苏轼二像事之。

《秋斋即事》许棐 翻译、赏析和诗意

《秋斋即事》是宋代许棐创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桂香吹过中秋了,
菊傍重阳未肯开。
几日铜瓶无可浸,
赚他饥蝶入窗来。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象。在中秋节过后,桂花的香味依然在空气中弥漫,而菊花却迟迟不肯开放。作者将这一景象与重阳节相联系,表示菊花似乎在等待着重阳节的到来才愿意绽放。诗人注意到自己的铜瓶已经没有可以泡茶的茶叶了,于是他想出了一个计策,故意让饥饿的蝴蝶进入自己的房间,吸引它们去花园中采蜜,以便他可以观察它们并享受一些美好的时刻。

赏析:
这首诗词通过描写秋天的景象,表达了作者对秋天的深情和对自然的观察。桂花吹过中秋,暗示着秋天已经过去了一段时间,但仍然有桂花的香气弥漫在空气中,这给人一种秋高气爽的感觉。菊花在重阳节之前不愿绽放,表达了菊花对于节气的敏感和顺应自然规律的态度。

诗中的铜瓶是作者泡茶的工具,因为茶叶用完了,所以作者心生一计,故意让饥饿的蝴蝶进入房间,以吸引它们去花园中采蜜,从而可以观察蝴蝶的美丽和享受生活的美好。这种细腻的观察和善于发现美的态度,体现了诗人对自然的热爱和对生活的积极态度。

整首诗词以简洁、自然的语言描绘了秋天的景象,通过对细节的观察和抒发情感,展现了作者对自然和生活的热爱,传达了一种积极向上的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂香吹过中秋了”全诗拼音读音对照参考

qiū zhāi jí shì
秋斋即事

guì xiāng chuī guò zhōng qiū le, jú bàng chóng yáng wèi kěn kāi.
桂香吹过中秋了,菊傍重阳未肯开。
jǐ rì tóng píng wú kě jìn, zhuàn tā jī dié rù chuāng lái.
几日铜瓶无可浸,赚他饥蝶入窗来。

“桂香吹过中秋了”平仄韵脚

拼音:guì xiāng chuī guò zhōng qiū le
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂香吹过中秋了”的相关诗句

“桂香吹过中秋了”的关联诗句

网友评论


* “桂香吹过中秋了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂香吹过中秋了”出自许棐的 《秋斋即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢