“乱山无数不知我”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱山无数不知我”出自宋代万俟绍之的《访新城宰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn shān wú shù bù zhī wǒ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“乱山无数不知我”全诗

《访新城宰》
宋代   万俟绍之
野花香细绿阴成,风着征衫暑尚轻。
流水有声如学语,乱山无数不知我
柘林叶尽蚕初熟,麦陇人行雉不惊。
少驻篮舆聊问俗,儿童亦说长官清。

分类:

作者简介(万俟绍之)

万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。

《访新城宰》万俟绍之 翻译、赏析和诗意

《访新城宰》是宋代文人万俟绍之所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

野花香细绿阴成,
风着征衫暑尚轻。
流水有声如学语,
乱山无数不知我。

柘林叶尽蚕初熟,
麦陇人行雉不惊。
少驻篮舆聊问俗,
儿童亦说长官清。

译文:

野花散发出细腻的香气,绿荫成阴。
微风吹拂着征衫,尽管天气已经炎热,但仍然轻盈。
流水发出声音,仿佛在学语言。
蜿蜒的山峦数不清,却不知道我在其中。

柘树的叶子几乎都掉光了,蚕儿才刚刚开始吐丝。
麦田里的人们走过时,野鸡并不惊慌逃窜。
稍稍停下马车,与路人闲聊,询问他们的生活。
就连孩子们也说官员清廉正直。

诗意和赏析:

《访新城宰》描绘了一幅宋代乡野景象。诗人以细腻的笔触表现了野花的芬芳、微风的轻盈以及流水的悦耳声音。通过描绘乱山,诗人表达了自己在大自然中的微不足道感。柘林的叶子几乎都掉光了,蚕儿刚刚开始吐丝,暗示着季节的变迁和农事的进行。

诗人通过描写麦陇上的人们,展现了他们的从容和淡定。即使有人经过,野鸡也不会惊慌逃窜,这反映了人们对乡野生活的熟悉和安定。诗人停下篮舆,与路人闲聊,表现了他对平凡人民生活的关注和亲近。儿童们也称赞官员廉洁正直,显示了诗人对清廉官员的赞赏。

整首诗以自然景物和乡野生活为背景,展现了诗人对大自然和人民生活的热爱和关怀。通过细腻的描写和生动的场景,表达了一种宁静、宜人的氛围,以及对质朴、守正的价值观的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱山无数不知我”全诗拼音读音对照参考

fǎng xīn chéng zǎi
访新城宰

yě huā xiāng xì lǜ yīn chéng, fēng zhe zhēng shān shǔ shàng qīng.
野花香细绿阴成,风着征衫暑尚轻。
liú shuǐ yǒu shēng rú xué yǔ, luàn shān wú shù bù zhī wǒ.
流水有声如学语,乱山无数不知我。
zhè lín yè jǐn cán chū shú, mài lǒng rén xíng zhì bù jīng.
柘林叶尽蚕初熟,麦陇人行雉不惊。
shǎo zhù lán yú liáo wèn sú, ér tóng yì shuō zhǎng guān qīng.
少驻篮舆聊问俗,儿童亦说长官清。

“乱山无数不知我”平仄韵脚

拼音:luàn shān wú shù bù zhī wǒ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱山无数不知我”的相关诗句

“乱山无数不知我”的关联诗句

网友评论


* “乱山无数不知我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱山无数不知我”出自万俟绍之的 《访新城宰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢