“篮舆壁上行”的意思及全诗出处和翻译赏析

篮舆壁上行”出自宋代潘牥的《登岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán yú bì shàng xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“篮舆壁上行”全诗

《登岭》
宋代   潘牥
才登西岭路,诗思便能清。
栈道云间没,篮舆壁上行
遥山时见虎,深谷夏闻莺。
咫尺名山寺,犹分两日程。

分类:

作者简介(潘牥)

潘牥(fāng)(1204——1246)字庭坚,号紫岩,初名公筠,避理宗讳改,福州富沙(今属福建)人。端平二年(1235)进士第三名,调镇南军节度推官、衢州推官,皆未上。历浙西茶盐司干官,改宣教郎,除太学正,旬日出通判潭州。淳祐六年卒于官,年四十三。有《紫岩集》,已佚。刘克庄为撰墓志铭。《宋史》、《南宋书》有传。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《紫岩词》一卷。存词5首。

《登岭》潘牥 翻译、赏析和诗意

《登岭》是潘牥所写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才登西岭路,诗思便能清。
栈道云间没,篮舆壁上行。
遥山时见虎,深谷夏闻莺。
咫尺名山寺,犹分两日程。

诗意:
诗人潘牥写了自己登上西岭的经历。他登上了岭路之后,他的思绪变得清明起来。他所走的栈道消失在云雾之间,而他则在篮舆上行进着。远处的山中偶尔能看到虎的踪迹,夏天时可以听到深谷中的莺鸟鸣叫声。离这座有名的山寺只有一步之遥,但仍需要分两天的时间才能到达。

赏析:
这首诗词描绘了登上西岭的场景和诗人的心境。诗人通过描写云雾弥漫的栈道、篮舆行进以及山中的虎和深谷中的莺鸟声,展示了他登山的艰辛和自然景观的美妙。诗人的思绪在登山的过程中变得清明,显示出他在大自然中寻得宁静和启迪。诗的最后两句表达了名山寺的近在眼前,但由于山势险峻,仍需要分两天的时间才能到达,这也体现了登山的艰难和耐心的重要性。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了登山的过程和诗人的感受,展示了自然景观的壮美和人与自然的互动。同时,通过描写山寺的距离和登山的艰辛,诗人提醒人们在追求目标时需要坚持和耐心。这首诗词以其自然的描写和深邃的意境,展示了宋代诗人的才华和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篮舆壁上行”全诗拼音读音对照参考

dēng lǐng
登岭

cái dēng xī lǐng lù, shī sī biàn néng qīng.
才登西岭路,诗思便能清。
zhàn dào yún jiān méi, lán yú bì shàng xíng.
栈道云间没,篮舆壁上行。
yáo shān shí jiàn hǔ, shēn gǔ xià wén yīng.
遥山时见虎,深谷夏闻莺。
zhǐ chǐ míng shān sì, yóu fēn liǎng rì chéng.
咫尺名山寺,犹分两日程。

“篮舆壁上行”平仄韵脚

拼音:lán yú bì shàng xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篮舆壁上行”的相关诗句

“篮舆壁上行”的关联诗句

网友评论


* “篮舆壁上行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篮舆壁上行”出自潘牥的 《登岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢