“一色云边漏暖曦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一色云边漏暖曦”全诗
群吏守文行故典,长官书祝致新祠。
土牛底事遭身碎,彩胜随时把鬓欺。
争似野人闲可睡,枕边搔发自吟诗。
分类:
《立春》施枢 翻译、赏析和诗意
《立春》是宋代施枢创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪花轻柔地拂过春旗,
一片云边透出温暖的阳光。
官员们奉行文教之道,
领导们写下祝福之辞。
底层人民遭受艰辛磨难,
彩色胜景总是随时间消逝。
何不像野人那样闲适地入眠,
枕边抓起头发自由吟咏诗篇。
诗意:
《立春》描述了春季的到来,传达了一种温暖、希望和自由的情感。诗中通过描绘雪花拂过春旗、阳光透过云层、官员书写祝福之辞等场景,展现了春季的美好和繁荣。诗人通过对比底层人民的辛劳和领导的祝福,表达了对社会不公和阶级差距的思考。最后,诗人以野人的自由和闲适生活方式作为对比,呼唤人们追求内心的自由和诗意的生活。
赏析:
《立春》以简洁明快的语言描绘了春季的景象,通过寥寥数语展现了春天的美丽和希望。诗中运用了形象生动的比喻和对比手法,如雪花拂过春旗、云边透出暖曦等,增强了诗歌的表现力和艺术感染力。诗人以官员和底层人民、彩色胜景和人生消逝、野人和官员的对比,呈现了社会差距和个人自由的议题。整首诗词以自由、闲适的生活态度作为最后的呼唤,表达了诗人对人们追求内心自由和诗意人生的期望。
总体而言,这首诗词《立春》通过描绘春季的景象和对比社会现实,表达了对美好生活和自由的向往,呼唤人们追求内心的自由和诗意的生活方式。
“一色云边漏暖曦”全诗拼音读音对照参考
lì chūn
立春
xuě huā fēng xì fú chūn qí, yī sè yún biān lòu nuǎn xī.
雪花风细拂春旗,一色云边漏暖曦。
qún lì shǒu wén xíng gù diǎn, zhǎng guān shū zhù zhì xīn cí.
群吏守文行故典,长官书祝致新祠。
tǔ niú dǐ shì zāo shēn suì, cǎi shèng suí shí bǎ bìn qī.
土牛底事遭身碎,彩胜随时把鬓欺。
zhēng shì yě rén xián kě shuì, zhěn biān sāo fā zì yín shī.
争似野人闲可睡,枕边搔发自吟诗。
“一色云边漏暖曦”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。