“两行怨泪频偷滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

两行怨泪频偷滴”出自宋代王氏的《题清风岭崖石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng xíng yuàn lèi pín tōu dī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“两行怨泪频偷滴”全诗

《题清风岭崖石》
宋代   王氏
君王不幸妾当灾,弃女抛男逐马来。
夫面不知何日见,妾身还是几时回。
两行怨泪频偷滴,一对愁眉怎得开。
遥望家乡何处是,存忘两字苦哀哉。

分类:

《题清风岭崖石》王氏 翻译、赏析和诗意

《题清风岭崖石》是一首宋代诗词,作者是王氏。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君王不幸,妾被视为祸胎;
被弃的女儿,男儿被抛弃,追逐战马而来。
夫君的面容,不知何日能再相见;
妾身的归期,又在何时能回去。
两行悲愤的泪水频频偷偷滴落,
一对忧愁的眉头怎能展开。
遥望着故乡,不知身处何方,
遗忘和存留两个字啊,多么痛苦哀伤。

诗意:
《题清风岭崖石》表达了作者的悲愤和失望之情。诗中暗含了一个悲剧的故事,描述了君王不幸,导致妾室受到冤屈和抛弃,女儿被遗弃,而儿子则追随战马而来。诗人深切地表达了对夫君不知何时能再见面的期盼和对自己能够回到故乡的渴望。同时,诗中流露出作者对命运的无奈和对现实的痛苦抱怨。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者内心深处的痛苦和无奈。通过描写君王的不幸和妾室的遭遇,诗人展现出了对社会不公和命运的不满。诗中的两行怨泪和一对愁眉,生动地表现了作者内心的悲伤和愤怒。最后两句“遥望家乡何处是,存忘两字苦哀哉”,表达了作者对归乡和遗忘的渴望,以及对目前困境的痛苦抱怨。整首诗词情感真挚,寄托了作者深深的无奈和苦闷,使读者能够感受到作者内心的痛苦和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两行怨泪频偷滴”全诗拼音读音对照参考

tí qīng fēng lǐng yá shí
题清风岭崖石

jūn wáng bù xìng qiè dāng zāi, qì nǚ pāo nán zhú mǎ lái.
君王不幸妾当灾,弃女抛男逐马来。
fū miàn bù zhī hé rì jiàn, qiè shēn hái shì jǐ shí huí.
夫面不知何日见,妾身还是几时回。
liǎng xíng yuàn lèi pín tōu dī, yī duì chóu méi zěn de kāi.
两行怨泪频偷滴,一对愁眉怎得开。
yáo wàng jiā xiāng hé chǔ shì, cún wàng liǎng zì kǔ āi zāi.
遥望家乡何处是,存忘两字苦哀哉。

“两行怨泪频偷滴”平仄韵脚

拼音:liǎng xíng yuàn lèi pín tōu dī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两行怨泪频偷滴”的相关诗句

“两行怨泪频偷滴”的关联诗句

网友评论


* “两行怨泪频偷滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两行怨泪频偷滴”出自王氏的 《题清风岭崖石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢