“不妨拄笏共观山”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨拄笏共观山”出自宋代王同祖的《夏日金陵制幕即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng zhǔ hù gòng guān shān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不妨拄笏共观山”全诗

《夏日金陵制幕即事》
宋代   王同祖
入夏边烽渐报安,不妨拄笏共观山
西风易把江涛涌,整暇规摹肯放闲。

分类:

作者简介(王同祖)

王同祖头像

王同祖,字与之,号花洲,金华(今属浙江)人,余嵘孙婿。幼年侍父宦游,弱冠入金陵幕府,时嘉熙二年。历朝散郎、大理寺主簿(刘克庄《龙学余尚书神道碑》),淳祐九年,通判建康府。十年,添差沿江制置司机宜文字。

《夏日金陵制幕即事》王同祖 翻译、赏析和诗意

《夏日金陵制幕即事》是一首宋代王同祖创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

夏日金陵制幕即事

入夏边烽渐报安,不妨拄笏共观山。
西风易把江涛涌,整暇规摹肯放闲。

译文:
夏日金陵城内的战鼓渐渐平息,可以安心享受夏日的清凉。无妨拄着手杖一起观赏山水风景。西风吹动江水,掀起波涛,但我也有闲暇的时光,可以专心描摹这美景。

诗意:
这首诗描绘了夏日金陵城内的景象。边烽的战事逐渐平息,给人带来了安宁与宁静。诗人建议不妨手扶杖杖,一起去欣赏周围的山水之美。夏日的西风吹动江水,掀起波涛,但诗人却拥有充裕的闲暇时间,可以专心地欣赏和描摹这片美景。

赏析:
这首诗以夏日金陵城内的景色作为背景,通过描述边烽的平息、山水的美丽以及自己的闲暇时光,展示了一幅宁静而和谐的画面。诗人提倡人们在享受美景之余,也应该适时放下琐事,专心感受大自然的魅力。诗中运用了西风吹动江水的意象,表达了自然界的活力和变化,与人们闲暇的心境形成对比。整首诗以简洁明快的语言描绘了夏日景色,展示了诗人的闲适心态和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨拄笏共观山”全诗拼音读音对照参考

xià rì jīn líng zhì mù jí shì
夏日金陵制幕即事

rù xià biān fēng jiàn bào ān, bù fáng zhǔ hù gòng guān shān.
入夏边烽渐报安,不妨拄笏共观山。
xī fēng yì bǎ jiāng tāo yǒng, zhěng xiá guī mó kěn fàng xián.
西风易把江涛涌,整暇规摹肯放闲。

“不妨拄笏共观山”平仄韵脚

拼音:bù fáng zhǔ hù gòng guān shān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨拄笏共观山”的相关诗句

“不妨拄笏共观山”的关联诗句

网友评论


* “不妨拄笏共观山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨拄笏共观山”出自王同祖的 《夏日金陵制幕即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢