“鱼苗客子去成群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼苗客子去成群”出自宋代邓有功的《客信丰寄刘起潜》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yú miáo kè zi qù chéng qún,诗句平仄:平平仄仄平平。
“鱼苗客子去成群”全诗
《客信丰寄刘起潜》
鱼苗客子去成群,野笑狂歌慢慢行。
三十里头齐顿住,闻官早过吉州城。
三十里头齐顿住,闻官早过吉州城。
分类:
《客信丰寄刘起潜》邓有功 翻译、赏析和诗意
《客信丰寄刘起潜》是宋代邓有功所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鱼苗客子去成群,
野笑狂歌慢慢行。
三十里头齐顿住,
闻官早过吉州城。
诗意:
这首诗词描绘了一个客人离开的情景。诗中的"鱼苗客子"指的是客人们,他们如同一群鱼苗般离去。他们在野外欢笑着,唱着狂歌,悠悠然地前行。当走到三十里的地方时,大家停下来,听说官员早已经过了吉州城。
赏析:
这首诗词通过描绘客人的离去,表达了离别带来的情感和思绪。诗人以鱼苗的形象来比喻客人们,鱼苗离开成群,象征着客人们离去的众多。他们在野外欢笑着、唱着狂歌,展现出他们对旅途的轻松和愉悦。诗中的"慢慢行"表达了客人们前行的从容和从容不迫的姿态。
然而,当他们行进到三十里的地方时,突然停下来了。这里的停顿给人一种诡异的感觉,似乎是有什么事情发生了。接着,大家听到了一个消息,官员已经早早地过了吉州城,客人们错过了与他们的相会。这样的描写增加了诗词的戏剧性和悬念感。
整首诗词以简洁明快的语言,描绘了客人们的离去和旅途中的遗憾。通过对客人们行进过程的描写,诗人展示了旅途中的欢乐、无奈和意外。整首诗词给人一种轻松愉悦的感觉,同时又夹杂着一丝凄凉和无奈,使人产生共鸣。
“鱼苗客子去成群”全诗拼音读音对照参考
kè xìn fēng jì liú qǐ qián
客信丰寄刘起潜
yú miáo kè zi qù chéng qún, yě xiào kuáng gē màn màn xíng.
鱼苗客子去成群,野笑狂歌慢慢行。
sān shí lǐ tou qí dùn zhù, wén guān zǎo guò jí zhōu chéng.
三十里头齐顿住,闻官早过吉州城。
“鱼苗客子去成群”平仄韵脚
拼音:yú miáo kè zi qù chéng qún
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鱼苗客子去成群”的相关诗句
“鱼苗客子去成群”的关联诗句
网友评论
* “鱼苗客子去成群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼苗客子去成群”出自邓有功的 《客信丰寄刘起潜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。