“平生梦不遇邯郸”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生梦不遇邯郸”出自宋代卫宗武的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng mèng bù yù hán dān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“平生梦不遇邯郸”全诗

《偶成》
宋代   卫宗武
平生梦不遇邯郸,学道求仙兴已阑。
旋改诗编入新刻,重寻琴谱发清弹。
不惭晚境为寒峻,翻笑当年慕势官。
志业无成年及耄,那知身反误儒冠。

分类:

《偶成》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代卫宗武创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

平生梦不遇邯郸,
学道求仙兴已阑。
旋改诗编入新刻,
重寻琴谱发清弹。

不惭晚境为寒峻,
翻笑当年慕势官。
志业无成年及耄,
那知身反误儒冠。

译文:
我一生梦想无法达成邯郸的愿望,
学习道教寻求仙人的追求已经结束。
转而改编诗词编入新的刻本,
重新寻找琴谱来演奏悠扬的音乐。

我并不羞愧于晚年的冷酷现实,
反而笑着回忆起年轻时追逐权势的无知。
我的志业未能实现,年岁已经老迈,
谁能知道我却误入了儒家的行列。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者卫宗武对自己一生的梦想和追求的反思。诗人平生怀揣着梦想,但却未能实现邯郸(指追求功名利禄)的理想,随后他转而追求道教修仙,但这种追求已经消失殆尽。他改编自己的诗词并将其纳入新的刻本,也重新寻找琴谱来弹奏音乐,这显示了他对艺术的热爱和对追求美的执着。

在晚年回首,诗人并不后悔自己遭遇的寒酸和困苦,反而嘲笑年轻时对权势的追逐。他认为自己的志业未能如愿以偿,年岁已经耄老,但讽刺的是,他竟然误入了儒家(指文化学问、士人的行列)。这里表达了诗人对自己人生经历的无奈和对追求的反思。

整首诗词透露出一种淡泊名利、追求内心自由和追求艺术的态度。诗人在自己的人生历程中经历了追求功名利禄和追求道教修仙的阶段,最终认识到这些追求都是空虚的。他对晚年的境遇不感到遗憾,却对自己过去的幼稚和追逐权势的行为感到愧疚。这首诗词通过对梦想与现实的对比,表达了对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生梦不遇邯郸”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

píng shēng mèng bù yù hán dān, xué dào qiú xiān xìng yǐ lán.
平生梦不遇邯郸,学道求仙兴已阑。
xuán gǎi shī biān rù xīn kè, zhòng xún qín pǔ fā qīng dàn.
旋改诗编入新刻,重寻琴谱发清弹。
bù cán wǎn jìng wèi hán jùn, fān xiào dāng nián mù shì guān.
不惭晚境为寒峻,翻笑当年慕势官。
zhì yè wú chéng nián jí mào, nǎ zhī shēn fǎn wù rú guān.
志业无成年及耄,那知身反误儒冠。

“平生梦不遇邯郸”平仄韵脚

拼音:píng shēng mèng bù yù hán dān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生梦不遇邯郸”的相关诗句

“平生梦不遇邯郸”的关联诗句

网友评论


* “平生梦不遇邯郸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生梦不遇邯郸”出自卫宗武的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢