“中分两径前”的意思及全诗出处和翻译赏析

中分两径前”出自宋代利登的《杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng fēn liǎng jìng qián,诗句平仄:平平仄仄平。

“中分两径前”全诗

《杂兴》
宋代   利登
我昔游蓬莱,道过昆仓山。
青壁峭千仞,中分两径前
上迳险且难,行可求神仙。
下迳极夷易,蛇{尴监换虫}交蜿蜒。
毫釐一殊轨,安危异千年。
弃之从上征,高步追飞鸾。
勿谓下途易,下途前更艰。

分类:

作者简介(利登)

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。

《杂兴》利登 翻译、赏析和诗意

《杂兴》是宋代诗人利登的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

我昔游蓬莱,道过昆仓山。
青壁峭千仞,中分两径前。
上迳险且难,行可求神仙。
下迳极夷易,蛇{尴监换虫}交蜿蜒。
毫釐一殊轨,安危异千年。
弃之从上征,高步追飞鸾。
勿谓下途易,下途前更艰。

诗词的中文译文:

我曾经游历过蓬莱仙岛,穿越昆仓山的道路。
青色的峭壁高耸千仞,中间分成两条前进的小径。
上面的路径险峻而困难,行走其中或许能寻找到神仙。
下面的路径平坦而易行,蛇虫纵横交错。
微小的区别引导人走向不同的轨迹,安危命运在千年间异曲同工。
抛弃上方的征程,高步追逐飞翔的仙鸾。
不要以为下方的道路容易,下方的路途更加艰险。

诗意和赏析:

这首诗通过描述作者游历蓬莱仙岛和昆仓山的经历,表达了人生道路的选择和决策所带来的不同命运和困难。诗中的上迳代表了艰险而具有挑战性的道路,行走其中可能会寻求到神仙般的境界,而下迳则代表了平坦而容易走的道路,但蛇虫纵横,暗示其中可能隐藏着危险。诗人通过描绘这两条道路的差异,表达了人生选择的重要性和后果的不同。

诗中的"毫釐一殊轨,安危异千年"表达了微小的选择和决策可能引导人走向完全不同的命运轨迹,安全与危险的对比在千年间依然存在。最后两句"弃之从上征,高步追飞鸾。勿谓下途易,下途前更艰"提醒人们不要轻视下方的道路,因为它可能比上方的更加困难。

整首诗以景物描写和比喻的手法,表达了作者对人生选择和命运的深刻思考。通过对上下两条道路的对比,诗人告诫人们在人生旅途中要明智地选择,不要被表面的容易而迷失方向,应该勇敢追求更高的目标。这首诗给人一种哲理教诲的感觉,引发读者对人生抉择和意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中分两径前”全诗拼音读音对照参考

zá xìng
杂兴

wǒ xī yóu péng lái, dào guò kūn cāng shān.
我昔游蓬莱,道过昆仓山。
qīng bì qiào qiān rèn, zhōng fēn liǎng jìng qián.
青壁峭千仞,中分两径前。
shàng jìng xiǎn qiě nán, xíng kě qiú shén xiān.
上迳险且难,行可求神仙。
xià jìng jí yí yì, shé gān jiān huàn chóng jiāo wān yán.
下迳极夷易,蛇{尴监换虫}交蜿蜒。
háo lí yī shū guǐ, ān wēi yì qiān nián.
毫釐一殊轨,安危异千年。
qì zhī cóng shàng zhēng, gāo bù zhuī fēi luán.
弃之从上征,高步追飞鸾。
wù wèi xià tú yì, xià tú qián gèng jiān.
勿谓下途易,下途前更艰。

“中分两径前”平仄韵脚

拼音:zhōng fēn liǎng jìng qián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中分两径前”的相关诗句

“中分两径前”的关联诗句

网友评论


* “中分两径前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中分两径前”出自利登的 《杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢