“总把降幡去”的意思及全诗出处和翻译赏析

总把降幡去”出自宋代利登的《虞美人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǒng bǎ jiàng fān qù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“总把降幡去”全诗

《虞美人》
宋代   利登
当时养士知何许。
总把降幡去
汉家王气塞乾坤。
一树盈盈、不为汉家春。

分类: 虞美人

作者简介(利登)

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。

《虞美人》利登 翻译、赏析和诗意

《虞美人·当时养士知何许》是宋代诗人利登创作的一首词。下面是该词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
当时养士知何许,
总把降幡去。
汉家王气塞乾坤,
一树盈盈,不为汉家春。

诗意:
这首词描述了当时养士们的无奈和迷茫。他们为了国家奋斗,但最终却被抛弃,他们的英勇和忠诚被无情地抛弃了。汉家王气,指的是汉朝的皇权和统治力量,现在已经衰落,不再具有昔日的雄风。而那一树盈盈的虞美人花,不再为汉家的春天而绽放,象征着士人们的理想和志向无法实现,他们的才华和努力被埋没。

赏析:
这首词描绘了一个士人的无奈和失望。诗人通过描写士人们对国家的奉献和忠诚,以及他们最终被抛弃的遭遇,表达了对时代的失望和对个人命运的无奈。诗中的"降幡"象征着战争的结束和国家的衰落,士人们原本期望通过自己的努力来挽救国家,但最终却无能为力。"汉家王气塞乾坤"一句揭示了当时政治局势的动荡和国家的衰败,士人们的英雄气概再也无法挽回汉朝的昔日辉煌。而"一树盈盈,不为汉家春"则以虞美人花为象征,表达了士人们的理想和志向无法得到实现,他们的才华和努力被埋没在历史的长河中。

这首词以简洁而富有表现力的语言,揭示了士人们的无奈和失望,以及时代的动荡和国家的衰败。它反映了宋代士人的心声,表达了他们对理想和现实之间巨大落差的痛苦体验。这首词通过虞美人花的形象,构建了一种壮美而悲凉的意境,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“总把降幡去”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

dāng shí yǎng shì zhī hé xǔ.
当时养士知何许。
zǒng bǎ jiàng fān qù.
总把降幡去。
hàn jiā wáng qì sāi qián kūn.
汉家王气塞乾坤。
yī shù yíng yíng bù wéi hàn jiā chūn.
一树盈盈、不为汉家春。

“总把降幡去”平仄韵脚

拼音:zǒng bǎ jiàng fān qù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“总把降幡去”的相关诗句

“总把降幡去”的关联诗句

网友评论


* “总把降幡去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“总把降幡去”出自利登的 《虞美人·当时养士知何许》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢