“华灯同照万人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

华灯同照万人来”出自宋代家铉翁的《和唐寿隆上元三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá dēng tóng zhào wàn rén lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“华灯同照万人来”全诗

《和唐寿隆上元三首》
宋代   家铉翁
满城和气在春台,玉漏沉沉铁锁开。
明月谁知千里共,华灯同照万人来
市桥未涨丰容柳,江路犹残的皪梅。
欲与先生拼醉赏,未须归去隐藁莱。

分类:

作者简介(家铉翁)

家铉翁(约1213~1297)号则堂,眉州(今四川省眉山市东坡区)人。家铉翁身长七尺,状貌奇伟,威严儒雅。以荫补官,累官知常州,迁浙东提点刑狱,入为大理少卿。咸淳八年(1272),权知绍兴府、浙东安抚提举司事。德祐初,权户部侍郎兼知临安府、浙西安抚使,迁户部侍郎,权侍右侍郎,兼枢密都承旨。二年(1276),赐进士出身,拜端明殿学士、签书枢密院事。元兵次近郊,丞相贾馀庆、吴坚檄天下守令以城降,铉翁独不署。奉使元营,留馆中。宋亡,守志不仕。元成宗即位(1294),放还,赐号处士,时年八十二,后数年以寿终。《宋史》有传。有《则堂集》六卷,《彊(强)村丛书》辑为《则堂诗馀》一卷。词存三首收于《全宋词》中。

《和唐寿隆上元三首》家铉翁 翻译、赏析和诗意

《和唐寿隆上元三首》是宋代家铉翁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满城和气在春台,
玉漏沉沉铁锁开。
明月谁知千里共,
华灯同照万人来。

市桥未涨丰容柳,
江路犹残的皪梅。
欲与先生拼醉赏,
未须归去隐藁莱。

中文译文:
春天的气息充盈整个城市,
玉漏沉沉,铁锁打开。
明亮的月光谁知道千里之遥,
华灯照亮着千万人的到来。

市桥上垂柳未展开嫩绿,
江路上依然残留着凋谢的梅花。
我愿与先生一同醉心赏玩,
无需回去隐居于藁莱。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了上元节的景象和情感。上元节是中国传统节日,也被称为元宵节,是农历正月十五日,同时也是一年中第一个月圆之夜。在这个节日里,人们会点亮灯笼、燃放烟花,欢庆团圆和新春的到来。

诗的开头,描述了整个城市充满着喜气洋洋的春天气息,人们在春台上欢聚一堂。玉漏沉沉,铁锁打开,暗示着时间的流转,即将迎来一个重要的时刻。

接下来的两句,通过明月和华灯的照耀,表达了上元节的盛况。明月高悬,照亮了千里之遥,而华灯在城市中闪烁,照亮了千万人的到来。这些景象都增添了节日的喜庆氛围,也表达了人们团聚的喜悦和对美好生活的向往。

接下来的两句描述了市桥和江路上的景象。市桥上的垂柳还未展开嫩绿的枝叶,江路上的梅花也依然残留凋谢。这里通过描绘自然景观的变化,与上元节的热闹景象形成了对比,展示了季节更迭和生命的轮回。

最后两句表达了诗人与一位先生(可能是朋友或知己)一同欣赏节日盛景的愿望。诗人想与先生一同畅饮美酒,共同享受节日带来的快乐,不需要回去隐居于藁莱(指遗世独立的田园生活),因为现在正是人们欢庆的时刻。

整首诗词以描绘上元节的热闹景象为主线,通过对自然景观和人文活动的描绘,展示了节日的欢乐和诗人的情感。同时,诗中也融入了对时光流转、季节更迭和生命变化的思考,使诗词更具深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华灯同照万人来”全诗拼音读音对照参考

hé táng shòu lóng shàng yuán sān shǒu
和唐寿隆上元三首

mǎn chéng hé qì zài chūn tái, yù lòu chén chén tiě suǒ kāi.
满城和气在春台,玉漏沉沉铁锁开。
míng yuè shéi zhī qiān lǐ gòng, huá dēng tóng zhào wàn rén lái.
明月谁知千里共,华灯同照万人来。
shì qiáo wèi zhǎng fēng róng liǔ, jiāng lù yóu cán de lì méi.
市桥未涨丰容柳,江路犹残的皪梅。
yù yǔ xiān shēng pīn zuì shǎng, wèi xū guī qù yǐn gǎo lái.
欲与先生拼醉赏,未须归去隐藁莱。

“华灯同照万人来”平仄韵脚

拼音:huá dēng tóng zhào wàn rén lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华灯同照万人来”的相关诗句

“华灯同照万人来”的关联诗句

网友评论


* “华灯同照万人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华灯同照万人来”出自家铉翁的 《和唐寿隆上元三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢