“九月黄花正是时”的意思及全诗出处和翻译赏析

九月黄花正是时”出自宋代家铉翁的《九日即事雪中见菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yuè huáng huā zhèng shì shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“九月黄花正是时”全诗

《九日即事雪中见菊》
宋代   家铉翁
九月黄花正是时,谁催青女试瑰琦。
冰天雪夜无人问,玉质金相我自知。

分类: 九日

作者简介(家铉翁)

家铉翁(约1213~1297)号则堂,眉州(今四川省眉山市东坡区)人。家铉翁身长七尺,状貌奇伟,威严儒雅。以荫补官,累官知常州,迁浙东提点刑狱,入为大理少卿。咸淳八年(1272),权知绍兴府、浙东安抚提举司事。德祐初,权户部侍郎兼知临安府、浙西安抚使,迁户部侍郎,权侍右侍郎,兼枢密都承旨。二年(1276),赐进士出身,拜端明殿学士、签书枢密院事。元兵次近郊,丞相贾馀庆、吴坚檄天下守令以城降,铉翁独不署。奉使元营,留馆中。宋亡,守志不仕。元成宗即位(1294),放还,赐号处士,时年八十二,后数年以寿终。《宋史》有传。有《则堂集》六卷,《彊(强)村丛书》辑为《则堂诗馀》一卷。词存三首收于《全宋词》中。

《九日即事雪中见菊》家铉翁 翻译、赏析和诗意

《九日即事雪中见菊》是宋代家铉翁所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月黄花正是时,
谁催青女试瑰琦。
冰天雪夜无人问,
玉质金相我自知。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,诗人在雪中看到了菊花,并借此表达了自己的自信和独立精神。

赏析:
这首诗词以描绘秋天的菊花为主题,通过冬日的雪景衬托出菊花的娇美。诗人以自然景物为背景,表达了自己对自身价值的认同和自信。下面是对每个句子的详细解析:

第一句:“九月黄花正是时”,描绘了九月,也就是秋天,是菊花盛开的时节。黄色的花朵在秋日的阳光下显得特别鲜艳,给人以喜悦和美好的感觉。

第二句:“谁催青女试瑰琦”,这句话中的“青女”是指诗人自己,而“瑰琦”则是指菊花。诗人在问谁来催促自己去欣赏这美丽的菊花。通过将自己与花朵相提并论,表达了诗人对自己品质的自信和骄傲。

第三句:“冰天雪夜无人问”,这句话描绘了一个冰天雪地的夜晚,寒冷的天气中没有人来关心或询问诗人的情况。这里可能暗示了诗人的孤独感和被忽视的状态。

第四句:“玉质金相我自知”,诗人在这句话中表达了自己对自身价值的认同。他自称拥有如玉般的质地和如金般的光彩,意味着他认为自己具有高尚的品质和出众的才华。

整首诗词通过对秋天菊花的描绘,表达了诗人对自己的自信和独立精神。他通过将自己与菊花相比,传达了自己具有独特之处和珍贵价值的观点。同时,诗中也流露出一些孤独和被忽视的情绪,展现了诗人内心世界的复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九月黄花正是时”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì jí shì xuě zhōng jiàn jú
九日即事雪中见菊

jiǔ yuè huáng huā zhèng shì shí, shuí cuī qīng nǚ shì guī qí.
九月黄花正是时,谁催青女试瑰琦。
bīng tiān xuě yè wú rén wèn, yù zhì jīn xiàng wǒ zì zhī.
冰天雪夜无人问,玉质金相我自知。

“九月黄花正是时”平仄韵脚

拼音:jiǔ yuè huáng huā zhèng shì shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九月黄花正是时”的相关诗句

“九月黄花正是时”的关联诗句

网友评论


* “九月黄花正是时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九月黄花正是时”出自家铉翁的 《九日即事雪中见菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢