“千妃随步处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千妃随步处”全诗
祥烟纷簇,红云一朵,飞度彤庭。
千妃随步处,觉薰风、微拂觚棱。
天颜喜,向东朝长乐,献九霞觥。
分明。
西崑王母,来从光碧驾飞軿。
为言今日,金仙新浴,共庆长生。
捧桃上寿,天一笑、赐宴蓬瀛。
沸欢声。
道明朝前殿,又祝椿龄。
分类:
《乐语》王义山 翻译、赏析和诗意
《乐语》是一首宋代的诗词,作者是王义山。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金阙深深,正夏日初长禁柳青。
祥烟纷簇,红云一朵,飞度彤庭。
千妃随步处,觉薰风、微拂觚棱。
天颜喜,向东朝长乐,献九霞觥。
分明。西崑王母,来从光碧驾飞軿。
为言今日,金仙新浴,共庆长生。
捧桃上寿,天一笑、赐宴蓬瀛。
沸欢声。道明朝前殿,又祝椿龄。
诗意:
《乐语》描绘了一个仙境般的场景,以及在这个场景中的欢乐和祝福。诗中首先描述了金阙深深的景象,说明这是一个华丽的宫殿。随后,夏日初长,禁柳已经变得青翠欲滴。仙境中弥漫着祥瑞的烟雾,一朵红云飞过彤庭。千妃们随着节奏步履轻盈,微风轻拂着她们的衣裙。天颜(指皇帝的容颜)十分喜悦,朝向东方的长乐宫,献上九霞之觥(盛酒的器皿)。接下来,西崑王母乘着光碧色的驾车来到,她告诉大家今天是金仙(指皇帝)的新生日,共庆长生。人们捧着桃子上寿,天空中响起欢笑声。最后,诗人祈祷皇帝长命百岁,椿龄永存。
赏析:
《乐语》以华丽的词语和生动的描写展现了一个祥和欢乐的仙境场景。金阙、禁柳、祥烟、红云等形象描绘了宫殿的壮丽和仙境的祥和氛围。诗人通过描写千妃随步、微拂觚棱等细节,表现了仙境中的恬静与优雅。天颜喜悦、西崑王母的到来以及庆祝皇帝长生的盛宴,展示了欢乐和祝福的气氛。诗人最后祝福皇帝长命百岁,寓意着对皇帝的美好祝愿。
整首诗词通过描绘细腻的画面和华丽的词藻,创造了一个仙境般的场景,展示了王朝的繁荣和欢庆氛围。同时,诗中也蕴含了对皇帝长寿平安的祝福。这首诗词以其精湛的艺术表达和令人陶醉的场景描写,彰显了宋代文人的才华和对美好生活的向往。
“千妃随步处”全诗拼音读音对照参考
lè yǔ
乐语
jīn quē shēn shēn, zhèng xià rì chū zhǎng jìn liǔ qīng.
金阙深深,正夏日初长禁柳青。
xiáng yān fēn cù, hóng yún yī duǒ, fēi dù tóng tíng.
祥烟纷簇,红云一朵,飞度彤庭。
qiān fēi suí bù chù, jué xūn fēng wēi fú gū léng.
千妃随步处,觉薰风、微拂觚棱。
tiān yán xǐ, xiàng dōng cháo cháng lè, xiàn jiǔ xiá gōng.
天颜喜,向东朝长乐,献九霞觥。
fēn míng.
分明。
xī kūn wáng mǔ, lái cóng guāng bì jià fēi píng.
西崑王母,来从光碧驾飞軿。
wèi yán jīn rì, jīn xiān xīn yù, gòng qìng cháng shēng.
为言今日,金仙新浴,共庆长生。
pěng táo shàng shòu, tiān yī xiào cì yàn péng yíng.
捧桃上寿,天一笑、赐宴蓬瀛。
fèi huān shēng.
沸欢声。
dào míng cháo qián diàn, yòu zhù chūn líng.
道明朝前殿,又祝椿龄。
“千妃随步处”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。