“下有仙妃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下有仙妃”全诗
猩染鲜葩,岁岁如曾拭。
绛节青旌光耀日。
分明是个神仙匹。
引领金扉红的的。
下有仙妃,纤手轻轻摘。
为道朱颜常似得。
今朝摘取呈慈极。
分类:
《乐语》王义山 翻译、赏析和诗意
《乐语》是一首宋代王义山创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文:
犹是太真亲手植,
猩染鲜葩,岁岁如曾拭。
绛节青旌光耀日,
分明是个神仙匹。
引领金扉红的的,
下有仙妃,纤手轻轻摘。
为道朱颜常似得,
今朝摘取呈慈极。
这首诗词描述了一幅美丽的画面,描绘了一株充满生机和美丽的花朵。下面对这首诗词进行分析:
诗词通过描写花朵的生长和美丽,表达了诗人对自然的赞美和对美的追求。首句"犹是太真亲手植"表明这株花朵是诗人亲自种植的,强调了花朵的珍贵和纯真。"猩染鲜葩,岁岁如曾拭"描述了花朵的鲜艳和持久的美丽,仿佛每年都被仔细地擦拭过一样。
接下来的两句"绛节青旌光耀日,分明是个神仙匹"描绘了花朵的高贵和与众不同。"绛节青旌"指的是花朵的颜色,红色和绿色的对比使花朵显得格外耀眼。"神仙匹"表示这株花朵非常出众,仿佛是神仙选中的品种。
接下来的两句"引领金扉红的的,下有仙妃,纤手轻轻摘"描述了花朵的美丽和吸引力。"金扉红的"形容花朵的颜色,红得像黄金一样。"仙妃"指的是仙女,表明花朵的美丽吸引了仙女的目光,仙女轻轻地摘下花朵。
最后两句"为道朱颜常似得,今朝摘取呈慈极"表达了诗人对美的追求和对这株花朵的珍视。"为道朱颜常似得"表示诗人一直以来对美的追求,而这株花朵的美丽恰好符合他的理想。"今朝摘取呈慈极"表示诗人今天摘下这朵花,表达了对花朵的喜爱和珍视之情。
整首诗词通过对花朵的描写,展现了自然之美和诗人对美的追求。通过对颜色、形状和吸引力的描绘,诗人将花朵赋予了神奇和高贵的特质,表达了对美的赞美和追求。这首诗词充满了对自然美的赞美和对物质与精神结合的追求,展示了宋代诗人对美的热爱和追求。
“下有仙妃”全诗拼音读音对照参考
lè yǔ
乐语
yóu shì tài zhēn qīn shǒu zhí.
犹是太真亲手植。
xīng rǎn xiān pā, suì suì rú céng shì.
猩染鲜葩,岁岁如曾拭。
jiàng jié qīng jīng guāng yào rì.
绛节青旌光耀日。
fēn míng shì gè shén xiān pǐ.
分明是个神仙匹。
yǐn lǐng jīn fēi hóng de de.
引领金扉红的的。
xià yǒu xiān fēi, qiàn shǒu qīng qīng zhāi.
下有仙妃,纤手轻轻摘。
wèi dào zhū yán cháng shì dé.
为道朱颜常似得。
jīn zhāo zhāi qǔ chéng cí jí.
今朝摘取呈慈极。
“下有仙妃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。