“况此江浦蕙”的意思及全诗出处和翻译赏析

况此江浦蕙”出自宋代罗椅的《秋日杂兴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng cǐ jiāng pǔ huì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“况此江浦蕙”全诗

《秋日杂兴二首》
宋代   罗椅
秋山何言哉,万物兴自阑。
昔翳春空云,今作道上斑。
况此江浦蕙,几何不为菅。
幽泉大自在,映月泻潺湲。

分类:

作者简介(罗椅)

罗椅(1214—1292) 南宋吉州庐陵(今江西吉安)人,字子远,号涧谷(一作间谷)。宋宝佑丙辰(1256)以“四贡元”著,宝祐四年(公元1256年)进士,知赣州信丰县。选潭州军学教授,占籍茶陵,后擢京榷提举,朝请大夫,迁监察御使。时贾似道专权蔽主,椅上书直言,遭报复。公以国事不可为,忧郁成疾,往来潭、吉间,茶陵乃必经之地,竟爱上茶陵的云山洣水,宋景炎丁丑(1277)以疾卒于署。

《秋日杂兴二首》罗椅 翻译、赏析和诗意

《秋日杂兴二首》是一首宋代诗词,作者是罗椅。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋山何言哉,
万物兴自阑。
昔翳春空云,
今作道上斑。
况此江浦蕙,
几何不为菅。
幽泉大自在,
映月泻潺湲。

中文译文:
秋天的山峦在说些什么呢,
万物从黎明开始焕发生机。
以前蒙上了春天的云朵,
如今却在道路上形成斑斑点点。
再说了,这江浦的花草,
几乎无一不是菅草。
幽静的泉水自由自在地流淌,
映照着月光,发出潺潺的声音。

诗意和赏析:
《秋日杂兴二首》描绘了秋天的景色和变化。诗人以自然景观为背景,表达了秋天的生机勃勃和变迁的特点。

第一首诗的前两句“秋山何言哉,万物兴自阑”描绘了秋天的山峦和大自然在黎明时刻焕发生机的景象。秋天是一个充满活力和变化的季节,万物在这个时候开始茁壮成长。

接下来的两句“昔翳春空云,今作道上斑”则表达了秋天的变迁。诗人说以前春天的云朵遮蔽了山峦,现在秋天的斑斑点点出现在道路上,形成了秋天独特的景色。这种变迁也暗示了时间的流转和事物的更替。

第二首诗的前两句“况此江浦蕙,几何不为菅”描绘了江浦一带的花草景色。诗人说这里的花草几乎全都是菅草,菅草是一种多年生的草本植物,常见于水边。诗人通过描绘花草的特点,进一步强调了秋天的景色。

最后两句“幽泉大自在,映月泻潺湲”描绘了幽静的泉水在月光下流淌的景象。这里的水泉自由自在地流动,映照着月光,发出潺潺的声音。这种景象给人一种宁静和舒适的感觉,也表达了诗人对自然的赞美和对宁静生活的向往。

总体而言,《秋日杂兴二首》通过描绘秋天的景色和变迁,表达了秋天的生机勃勃和宁静的特点。诗人通过自然景观的描绘,传达了对自然的赞美和对宁静生活的向往,给人以深思和愉悦之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况此江浦蕙”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá xìng èr shǒu
秋日杂兴二首

qiū shān hé yán zāi, wàn wù xìng zì lán.
秋山何言哉,万物兴自阑。
xī yì chūn kōng yún, jīn zuò dào shàng bān.
昔翳春空云,今作道上斑。
kuàng cǐ jiāng pǔ huì, jǐ hé bù wéi jiān.
况此江浦蕙,几何不为菅。
yōu quán dà zì zài, yìng yuè xiè chán yuán.
幽泉大自在,映月泻潺湲。

“况此江浦蕙”平仄韵脚

拼音:kuàng cǐ jiāng pǔ huì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况此江浦蕙”的相关诗句

“况此江浦蕙”的关联诗句

网友评论


* “况此江浦蕙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况此江浦蕙”出自罗椅的 《秋日杂兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢