“饥食吾禾穟花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饥食吾禾穟花”全诗
渴饮吾稻根水,饥食吾禾穟花。
池塘雨初霁,篱落月半斜。
啁啁又向他人叫,使我惆怅悲无涯。
暇蟆对我说,使君休怨嗟。
古田千年八百主,如今一年换一年。
休怨嗟,休怨嗟。
明年此日君见我,不知又是谁田蛙。
分类:
作者简介(罗椅)
罗椅(1214—1292) 南宋吉州庐陵(今江西吉安)人,字子远,号涧谷(一作间谷)。宋宝佑丙辰(1256)以“四贡元”著,宝祐四年(公元1256年)进士,知赣州信丰县。选潭州军学教授,占籍茶陵,后擢京榷提举,朝请大夫,迁监察御使。时贾似道专权蔽主,椅上书直言,遭报复。公以国事不可为,忧郁成疾,往来潭、吉间,茶陵乃必经之地,竟爱上茶陵的云山洣水,宋景炎丁丑(1277)以疾卒于署。
《田蛙歌》罗椅 翻译、赏析和诗意
《田蛙歌》是一首宋代的诗词,作者是罗椅。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
田蛙歌
暇蟆,暇蟆,汝本吾田蛙。
渴饮吾稻根水,饥食吾禾穟花。
池塘雨初霁,篱落月半斜。
啁啁又向他人叫,使我惆怅悲无涯。
暇蟆对我说,使君休怨嗟。
古田千年八百主,如今一年换一年。
休怨嗟,休怨嗟。
明年此日君见我,不知又是谁田蛙。
译文:
闲蟆,闲蟆,你本是我的田蛙。
渴望喝我稻根下的水,饥饿啃我禾苗上的花。
池塘雨刚停,篱落中的月儿斜。
你又朝其他人呱呱叫,使我感到无尽的忧愁和悲哀。
闲蟆对我说,使君不要抱怨叹息。
古田主人已经八百年千百主,如今一年又换一年。
不要抱怨叹息,不要抱怨叹息。
明年的今天,你见到我,也不知道我是哪只田蛙。
诗意和赏析:
《田蛙歌》描绘了一只田蛙的生活境遇和感慨。田蛙渴望喝稻田里的水,饥饿时啃禾苗上的花,但每逢雨后池塘清澈,月亮升起时,它却发出孤独的叫声,使得作者感到无尽的忧愁和悲哀。田蛙告诉作者,不要抱怨叹息,因为古田主人已经换了无数代,岁月更迭,明年的今天,即使作者再次见到这只田蛙,也不知道它又是哪一只了。
这首诗词通过描写一只田蛙的生活状态,抒发了作者对于时光流转和无常的感慨。田蛙的命运与古田主人一样,不断更迭,而作者则在岁月的变迁中感到无尽的忧愁和悲哀。整首诗以田蛙的视角表达了对于时间无情流逝的深刻思考,同时也反映了人们对于时光易逝、生命短暂的共同感受。
这首诗以简洁的语言表达了深刻的哲理,通过对微小生物的描写来传达对时间流逝和命运变迁的感叹。它以田蛙的视角,道出了人们对于时光易逝、命运无常的思考,使人不禁对生命和时间产生深刻的思考。
“饥食吾禾穟花”全诗拼音读音对照参考
tián wā gē
田蛙歌
xiá má, xiá má,
暇蟆,暇蟆,
rǔ běn wú tián wā.
汝本吾田蛙。
kě yǐn wú dào gēn shuǐ,
渴饮吾稻根水,
jī shí wú hé suì huā.
饥食吾禾穟花。
chí táng yǔ chū jì,
池塘雨初霁,
lí luò yuè bàn xié.
篱落月半斜。
zhāo zhāo yòu xiàng tā rén jiào,
啁啁又向他人叫,
shǐ wǒ chóu chàng bēi wú yá.
使我惆怅悲无涯。
xiá má duì wǒ shuō,
暇蟆对我说,
shǐ jūn xiū yuàn jiē.
使君休怨嗟。
gǔ tián qiān nián bā bǎi zhǔ,
古田千年八百主,
rú jīn yī nián huàn yī nián.
如今一年换一年。
xiū yuàn jiē,
休怨嗟,
xiū yuàn jiē.
休怨嗟。
míng nián cǐ rì jūn jiàn wǒ,
明年此日君见我,
bù zhī yòu shì shuí tián wā.
不知又是谁田蛙。
“饥食吾禾穟花”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。