“归来厩马踏堤沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来厩马踏堤沙”出自宋代徐霖的《题石睿学士图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái jiù mǎ tà dī shā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“归来厩马踏堤沙”全诗

《题石睿学士图》
宋代   徐霖
归来厩马踏堤沙,回首彤楼路渐赊。
遥想禁门金锁合,一庭月浸紫薇花。

分类:

《题石睿学士图》徐霖 翻译、赏析和诗意

《题石睿学士图》是徐霖在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归来厩马踏堤沙,
回首彤楼路渐赊。
遥想禁门金锁合,
一庭月浸紫薇花。

诗意:
这首诗词描绘了作者徐霖归来的情景。他骑着马经过堤岸上的沙地,回首望去,彤楼的路渐渐模糊。在远处想象着皇宫禁门上锁的景象,而月光正洒满一庭院,浸染了紫薇花的花朵。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了作者的归来之路和内心的感受。通过描写马蹄踏过沙地和回首望去渐渐模糊的彤楼路,表达了归途中的离别和渐行渐远的感觉。诗中提及的禁门金锁合,暗示着作者离开世俗尘嚣,回归宁静的内心世界。而一庭院被月光浸染的紫薇花,给人以静谧和美好的感觉,暗示着内心的宁静与欣慰。

整首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者对归途的感慨和对宁静的向往。通过描绘马蹄踏沙和回首望去的细节,使读者能够感受到作者的心境和情感。这首诗词通过对景物的描写,传递了对离别与归途的思考,同时展示了对宁静与美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来厩马踏堤沙”全诗拼音读音对照参考

tí shí ruì xué shì tú
题石睿学士图

guī lái jiù mǎ tà dī shā, huí shǒu tóng lóu lù jiàn shē.
归来厩马踏堤沙,回首彤楼路渐赊。
yáo xiǎng jìn mén jīn suǒ hé, yī tíng yuè jìn zǐ wēi huā.
遥想禁门金锁合,一庭月浸紫薇花。

“归来厩马踏堤沙”平仄韵脚

拼音:guī lái jiù mǎ tà dī shā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来厩马踏堤沙”的相关诗句

“归来厩马踏堤沙”的关联诗句

网友评论


* “归来厩马踏堤沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来厩马踏堤沙”出自徐霖的 《题石睿学士图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢