“哀蛩语径莎”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀蛩语径莎”出自宋代张绍文的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi qióng yǔ jìng shā,诗句平仄:平平仄仄平。

“哀蛩语径莎”全诗

《即事》
宋代   张绍文
电挟雷声迅,风将雨脚多。
须臾寂无有,造化果如何。
饥鼠撼帏行,哀蛩语径莎
披衣起中夜,有感寄长歌。

分类:

作者简介(张绍文)

张绍文(生卒年不详)字庶成,润州(今江苏镇江)人。张榘之子。《江湖后集》卷一四载其词四首。

《即事》张绍文 翻译、赏析和诗意

《即事》是一首宋代张绍文创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

电挟雷声迅,风将雨脚多。
Lightning rides the swift thunder, wind brings abundant raindrops.
这两句描绘了电闪雷鸣的景象,以及风带来大量的雨水。通过自然界的描写,诗人展示了大自然的威力和壮丽。

须臾寂无有,造化果如何。
In an instant, silence prevails, what is the outcome of creation?
这两句表达了在自然界的狂风暴雨之后,万物恢复平静的景象。诗人思考着自然的造化和变化,探讨宇宙的奥秘。

饥鼠撼帏行,哀蛩语径莎。
Hungry mice scurry along the curtains, mournful crickets chirp in the grassy path.
这两句描绘了人类在夜间的生活场景。饥饿的老鼠在帷幕上爬行,哀怨的蛩虫在草径上鸣叫。通过生动的描写,诗人展示了夜晚生活的细节和寂静中的孤寂。

披衣起中夜,有感寄长歌。
Putting on clothes, rising in the middle of the night, I have feelings and send a long song.
最后两句表达了诗人深夜起床,披衣而起,内心充满感慨,用长歌的方式表达自己的情感。这句暗示了诗人对自然界的观察和思考,以及他对生命的热爱和表达的渴望。

这首诗词《即事》通过描绘自然景象和人类生活的细节,展示了作者对自然界的观察和思考。诗人以简洁明了的语言表达了自然的壮丽和变化,以及人类在自然中的微小和脆弱。诗词的节奏流畅,以简练的形式传达了深刻的情感和思考。整首诗词给人以静谧和思索的感觉,引发读者对生命和宇宙的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀蛩语径莎”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

diàn xié léi shēng xùn, fēng jiāng yǔ jiǎo duō.
电挟雷声迅,风将雨脚多。
xū yú jì wú yǒu, zào huà guǒ rú hé.
须臾寂无有,造化果如何。
jī shǔ hàn wéi xíng, āi qióng yǔ jìng shā.
饥鼠撼帏行,哀蛩语径莎。
pī yī qǐ zhōng yè, yǒu gǎn jì cháng gē.
披衣起中夜,有感寄长歌。

“哀蛩语径莎”平仄韵脚

拼音:āi qióng yǔ jìng shā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀蛩语径莎”的相关诗句

“哀蛩语径莎”的关联诗句

网友评论


* “哀蛩语径莎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀蛩语径莎”出自张绍文的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢