“门前山可久长香”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前山可久长香”出自宋代林洪的《楼居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián shān kě jiǔ cháng xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门前山可久长香”全诗

《楼居》
宋代   林洪
梅边未有屋三间,僦得楼居特暂安。
天下事非容易说,门前山可久长香
瓶花频换春常在,阶草不除秋自残。
岂是江湖难着脚,如今平地亦狂澜。

分类:

《楼居》林洪 翻译、赏析和诗意

《楼居》是宋代诗人林洪创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
梅边未有屋三间,
僦得楼居特暂安。
天下事非容易说,
门前山可久长香。

瓶花频换春常在,
阶草不除秋自残。
岂是江湖难着脚,
如今平地亦狂澜。

诗意:
这首诗以描述诗人居住的楼居为主题,表达了诗人对世事变迁和人生境遇的思考。诗中通过描绘楼居的环境和诗人的感受,表达了对安稳和平静生活的渴望,同时也展现了世事无常、人生无常的触动。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对楼居和周围环境的描绘,展现了诗人内心的情感和对生活的感悟。首联描绘了在梅花边没有完全建好的三间屋子,诗人只是暂时租借这座楼居,表现了世事无常、居所不固的现实。接下来的两句“天下事非容易说,门前山可久长香”表达了诗人对世事变化的感慨,诗人认为世间的事情并不容易解释,而门前的山却能够永远保持芬芳,反映出山水自成一体、自然之美常存的观念。

下联以花草的更替来暗示时间的流转。诗人说“瓶花频换春常在”,表达了季节更迭,花朵不断开放凋谢的变化,而春天却始终存在。这种变化的对比,也反映了人生的无常和变动。接着描述了楼居前阶上的草木,说“阶草不除秋自残”,表达了对于事物自然衰败、不可逆转的认识,暗示了人生的无常和不可抗拒的命运。

末联以“江湖”和“平地”形容人生的起伏和变化。诗人问道:“岂是江湖难着脚,如今平地亦狂澜”,表达了诗人对江湖人生的追求和挣扎的看法。江湖是浮动不定的,很难找到安稳的栖身之处;而如今即使是平地,也充满了狂风暴雨般的变动和不确定性。通过对江湖和平地的对比,诗人表达了对于人生无常和变化的感慨,以及对于安稳与平静生活的向往。

总体而言,这首诗以简洁明快的语言展现了诗人对于世事变迁和人生境遇的思考,通过对楼居和自然景物的描绘,表达了对安稳与平静生活的渴望,同时也流露出对于人生无常和变动的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前山可久长香”全诗拼音读音对照参考

lóu jū
楼居

méi biān wèi yǒu wū sān jiān, jiù dé lóu jū tè zàn ān.
梅边未有屋三间,僦得楼居特暂安。
tiān xià shì fēi róng yì shuō, mén qián shān kě jiǔ cháng xiāng.
天下事非容易说,门前山可久长香。
píng huā pín huàn chūn cháng zài, jiē cǎo bù chú qiū zì cán.
瓶花频换春常在,阶草不除秋自残。
qǐ shì jiāng hú nán zhe jiǎo, rú jīn píng dì yì kuáng lán.
岂是江湖难着脚,如今平地亦狂澜。

“门前山可久长香”平仄韵脚

拼音:mén qián shān kě jiǔ cháng xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前山可久长香”的相关诗句

“门前山可久长香”的关联诗句

网友评论


* “门前山可久长香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前山可久长香”出自林洪的 《楼居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢