“谁知九天上”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知九天上”出自宋代马廷鸾的《次韵周公谨见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shéi zhī jiǔ tiān shàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“谁知九天上”全诗

《次韵周公谨见寄》
宋代   马廷鸾
空山学仙子,满耳笙箫听。
谁知九天上,云扉本不扃。
度世同御风,蓬蓬随飘零。
又如芬陀花,出火而青青。

分类:

《次韵周公谨见寄》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《次韵周公谨见寄》是宋代马廷鸾创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空山学仙子,满耳笙箫听。
谁知九天上,云扉本不扃。
度世同御风,蓬蓬随飘零。
又如芬陀花,出火而青青。

诗意:
这首诗描绘了一个追求仙境的情景。诗人身处空山之中,仿佛成为了学习仙人之道的仙子,聆听着美妙的笙箫声。然而,他认识到九天之上的仙境并不是封闭的,云门并未紧闭。诗人自由地穿梭于世间,如同御风般自由自在,漂泊无定。他以芬陀花为比喻,形容自己在燃烧的火焰中依然保持青春活力。

赏析:
这首诗词以空山、仙子、笙箫等意象,表达了诗人对自由、仙境和永恒之追求。诗中的空山象征着宁静,仙子则代表着追求仙境的心灵。满耳的笙箫声使诗人沉浸在一种超凡脱俗的境界中。然而,诗人通过描述九天云扉未紧闭的事实,表达了仙境并非遥不可及,而是自由开放的。他将仙境与现实相连接,自称度世同御风,蓬蓬随飘零,以表达自己在尘世中的自由漂泊之感。最后的芬陀花象征着生命的焚烧,但即使在燃烧的火焰中,它依然保持着青春的生机。整首诗词展示了诗人对自由、追求和生命力的赞美和向往。

这首诗词通过精致的意象和抒情的语言,传递了对自由和仙境的向往,以及对生命力和追求的赞美。它通过揭示人与自然、人与仙境的联系,表达了人类心灵中追求自由和永恒的渴望。整体而言,这首诗词充满了浪漫主义的情怀,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知九天上”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōu gōng jǐn jiàn jì
次韵周公谨见寄

kōng shān xué xiān zǐ, mǎn ěr shēng xiāo tīng.
空山学仙子,满耳笙箫听。
shéi zhī jiǔ tiān shàng, yún fēi běn bù jiōng.
谁知九天上,云扉本不扃。
dù shì tóng yù fēng, péng péng suí piāo líng.
度世同御风,蓬蓬随飘零。
yòu rú fēn tuó huā, chū huǒ ér qīng qīng.
又如芬陀花,出火而青青。

“谁知九天上”平仄韵脚

拼音:shéi zhī jiǔ tiān shàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知九天上”的相关诗句

“谁知九天上”的关联诗句

网友评论


* “谁知九天上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知九天上”出自马廷鸾的 《次韵周公谨见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢