“龙髯飞坠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙髯飞坠”全诗
问韶光九十,何如今待,明朝最处,好是明年。
戏舞称觞,一堂家庆,眼见儿孙曾又玄。
奇绝处,看菱花白发,不改朱颜。
当年。
手种红莲。
笑几度桑田沧海乾。
想蟾胎炼就,紫皇灵药,龙髯飞坠,玉女云軿。
青鸟重来,红霞俨在,一曲云和犹未闲。
羞尘世,把蛾眉蝉鬓,空为谁妍。
分类: 沁园春
作者简介(何梦桂)
《沁园春》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《沁园春·孔盖霓旌》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孔盖霓旌,月佩云裳,人间女仙。
问韶光九十,何如今待,明朝最处,好是明年。
戏舞称觞,一堂家庆,眼见儿孙曾又玄。
奇绝处,看菱花白发,不改朱颜。
当年。手种红莲。
笑几度桑田沧海乾。
想蟾胎炼就,紫皇灵药,龙髯飞坠,玉女云軿。
青鸟重来,红霞俨在,一曲云和犹未闲。
羞尘世,把蛾眉蝉鬓,空为谁妍。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘女仙的形象为主题,表现了作者对时光流转和美好事物的思考和感慨。
诗的开头以孔盖霓旌、月佩云裳来形容女仙的容貌和仙气。作者在问到韶光已经过去九十年的时候,思考现在的生活如何度过,明天又将如何。这里充满了对时间流逝和未来的思索。
接下来的几句描述了欢乐的场景,戏舞称觞、一堂家庆,作者目睹着儿孙的成长,觉得他们的命运也是神秘莫测的。
在奇绝之处,作者看着菱花白发,却依然保持着年轻的容貌,表现了仙人的不老传说。当年,作者亲手种下红莲,回忆起过去的岁月变迁,仿佛笑看着桑田沧海的变幻。
诗的后半部分表达了对仙丹和美妙事物的想象和渴望。作者想象着蟾胎炼制成仙丹,紫皇的灵药,龙髯飘落,玉女飞舞。青鸟再次重返,红霞依然绚烂,意味着美好的事物将会再次出现,而作者对这一切美好的景象仍然未能满足。
最后两句表达了对尘世的羞愧和对美貌的思考。蛾眉和蝉鬓本是美丽的容颜,但在尘世中,这些美丽只是虚幻的存在,没有真正的价值。
整首诗词通过对女仙形象的描绘和对时间流逝、美好事物的思考,表达了诗人对于生命的短暂和对美好事物的向往。同时,也反映了对现实世界的一种失望和对尘世的羞愧感。
“龙髯飞坠”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
kǒng gài ní jīng, yuè pèi yún cháng, rén jiān nǚ xiān.
孔盖霓旌,月佩云裳,人间女仙。
wèn sháo guāng jiǔ shí, hé rú jīn dài, míng cháo zuì chù, hǎo shì míng nián.
问韶光九十,何如今待,明朝最处,好是明年。
xì wǔ chēng shāng, yī táng jiā qìng, yǎn jiàn ér sūn céng yòu xuán.
戏舞称觞,一堂家庆,眼见儿孙曾又玄。
qí jué chù, kàn líng huā bái fà, bù gǎi zhū yán.
奇绝处,看菱花白发,不改朱颜。
dāng nián.
当年。
shǒu zhǒng hóng lián.
手种红莲。
xiào jǐ dù sāng tián cāng hǎi gān.
笑几度桑田沧海乾。
xiǎng chán tāi liàn jiù, zǐ huáng líng yào, lóng rán fēi zhuì, yù nǚ yún píng.
想蟾胎炼就,紫皇灵药,龙髯飞坠,玉女云軿。
qīng niǎo chóng lái, hóng xiá yǎn zài, yī qǔ yún hé yóu wèi xián.
青鸟重来,红霞俨在,一曲云和犹未闲。
xiū chén shì, bǎ é méi chán bìn, kōng wèi shuí yán.
羞尘世,把蛾眉蝉鬓,空为谁妍。
“龙髯飞坠”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。