“双燕归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

双燕归来”出自宋代曹邍的《瑞鹤仙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuāng yàn guī lái,诗句平仄:平仄平平。

“双燕归来”全诗

《瑞鹤仙》
宋代   曹邍
炉烟销篆碧。
对院落秋千,昼永人寂。
浓春透花骨。
正长红小白,晕香涂色。
铜驼巷陌。
想游丝、飞絮无力。
念绣窗、深锁红鸾,虚度禁烟寒食。
空忆。
象床沉水,凤枕屏山,殢欢尤惜。
粉香狼藉。
海棠下、东风急。
自秦台箫咽,汉皋珮冷,断雨零云难觅。
但杏梁、双燕归来,似曾旧识。

分类: 瑞鹤仙

《瑞鹤仙》曹邍 翻译、赏析和诗意

《瑞鹤仙·炉烟销篆碧》是宋代曹邍所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

炉烟销篆碧。
炉中的烟雾消散,篆刻上的青翠。

对院落秋千,昼永人寂。
对着院子里的秋千,白天始终寂静。

浓春透花骨。
浓郁的春天透过花朵的骨架。

正长红小白,晕香涂色。
娇艳的红色与娇嫩的白色相互交错,花香模糊了颜色。

铜驼巷陌。
铜驼巷陌。

想游丝、飞絮无力。
想象着游丝和飞絮,但它们失去了往日的轻盈。

念绣窗、深锁红鸾,虚度禁烟寒食。
怀念着绣窗、深锁的红鸾,虚度了禁烟寒食时光。

空忆。
空洞的回忆。

象床沉水,凤枕屏山,殢欢尤惜。
象床沉入水中,凤凰枕头背后屏山,美好的欢愉尤为可惜。

粉香狼藉。
粉色的芬芳在狼藉中散乱。

海棠下、东风急。
在海棠树下,东风迅猛。

自秦台箫咽,汉皋珮冷,断雨零云难觅。
从秦台上箫声低沉,汉皋的珮子冷寂,断雨中零落的云难以寻觅。

但杏梁、双燕归来,似曾旧识。
然而杏梁上,双燕归来,好像是曾经熟悉的面孔。

这首诗词以细腻的笔触描绘了一个寂静而凄美的场景。作者通过烟雾、花朵、颜色和自然元素等形象细节,表达了对逝去时光和美好事物的怀念与惋惜。诗中的意象和景物交织在一起,展示了作者对美的追求和对流逝时光的感慨。整首诗词情感细腻,意境深远,表现出宋代诗人独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双燕归来”全诗拼音读音对照参考

ruì hè xiān
瑞鹤仙

lú yān xiāo zhuàn bì.
炉烟销篆碧。
duì yuàn luò qiū qiān, zhòu yǒng rén jì.
对院落秋千,昼永人寂。
nóng chūn tòu huā gǔ.
浓春透花骨。
zhèng cháng hóng xiǎo bái, yūn xiāng tú sè.
正长红小白,晕香涂色。
tóng tuó xiàng mò.
铜驼巷陌。
xiǎng yóu sī fēi xù wú lì.
想游丝、飞絮无力。
niàn xiù chuāng shēn suǒ hóng luán, xū dù jìn yān hán shí.
念绣窗、深锁红鸾,虚度禁烟寒食。
kōng yì.
空忆。
xiàng chuáng chén shuǐ, fèng zhěn píng shān, tì huān yóu xī.
象床沉水,凤枕屏山,殢欢尤惜。
fěn xiāng láng jí.
粉香狼藉。
hǎi táng xià dōng fēng jí.
海棠下、东风急。
zì qín tái xiāo yàn, hàn gāo pèi lěng, duàn yǔ líng yún nán mì.
自秦台箫咽,汉皋珮冷,断雨零云难觅。
dàn xìng liáng shuāng yàn guī lái, sì céng jiù shí.
但杏梁、双燕归来,似曾旧识。

“双燕归来”平仄韵脚

拼音:shuāng yàn guī lái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双燕归来”的相关诗句

“双燕归来”的关联诗句

网友评论


* “双燕归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双燕归来”出自曹邍的 《瑞鹤仙·炉烟销篆碧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢