“余香无处觅”的意思及全诗出处和翻译赏析

余香无处觅”出自宋代谭宣子的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú xiāng wú chǔ mì,诗句平仄:平平平仄仄。

“余香无处觅”全诗

《谒金门》
宋代   谭宣子
银漏滴。
午夜平康巷陌。
双掩兽环人语寂。
余香无处觅

回首旧游踪迹。
绀碧染衣犹湿。
一饷沈吟谁会得。
月明春店笛。

分类: 谒金门

《谒金门》谭宣子 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代谭宣子所作,题为《谒金门·银漏滴》。下面是我的中文译文:

《谒金门·银漏滴》

午夜平康巷陌,
银漏滴落声寂。
双掩兽环人语静,
余香无处觅。

回首旧游踪迹,
蓝天碧海染衣衫仍湿。
一饷留恋沉吟的人,
明月照耀春天店中笛声婉转。

这首诗描绘了一个夜晚的景象,表达了诗人对过去岁月的回忆和深情思念。接下来我将解析诗词的意义和进行赏析。

诗意:
这首诗以午夜时分的平康巷陌为背景,通过描写银漏滴落的寂静声音,诗人创造了一种宁静和静谧的氛围。诗中提到的双掩兽环和人语寂静,突出了夜晚的寂静和孤寂。诗人感叹余香无处觅,意味着过去的美好已经难以寻觅,只能在回忆中留存。

诗人回首旧游踪迹,表达了对过去时光的追忆和怀念。他提到蓝天碧海染湿了衣衫,暗示着他曾经历过一段美好的时光,而这些回忆仍然留存在他的心中。一饷沉吟,指的是有一位留恋过去的人,沉思不已。

最后,诗人描绘了明亮的月光照耀下,春天店中笛声婉转的景象。这里的月明春店笛,象征着诗人内心深处对美好时光的向往和追求。

赏析:
这首诗通过对夜晚的描绘,展现出一种深邃的情感和对过去的思念。诗人用简练而富有意境的语言,刻画出了一个寂静而回忆的场景。银漏滴落的声音营造出夜晚的宁静,而诗人的回忆和思念则通过对往事的描述和比喻得到表达。

诗中的回首旧游踪迹和绀碧染衣犹湿,深情地描绘了诗人对过去美好时光的怀念和留恋。他在夜晚的安静中,追寻着那些已经远去的记忆和感受。

最后两句描述了明亮的月光和春天店中笛声的美好景象,传递了诗人内心对美好时光的渴望和追求。这里的明月和笛声成为诗人寄托情感和追求理想的象征。

整首诗词以简练的语言表达了诗人内心深处的情感,通过描绘夜晚的寂静和回忆的美好,让读者感受到时光的流转和情感的流淌。诗词中蕴含的思考和对美好的追求,使其成为了一首传递情感和启发思考的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余香无处觅”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

yín lòu dī.
银漏滴。
wǔ yè píng kāng xiàng mò.
午夜平康巷陌。
shuāng yǎn shòu huán rén yǔ jì.
双掩兽环人语寂。
yú xiāng wú chǔ mì.
余香无处觅。

huí shǒu jiù yóu zōng jī.
回首旧游踪迹。
gàn bì rǎn yī yóu shī.
绀碧染衣犹湿。
yī xiǎng shěn yín shuí huì de.
一饷沈吟谁会得。
yuè míng chūn diàn dí.
月明春店笛。

“余香无处觅”平仄韵脚

拼音:yú xiāng wú chǔ mì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余香无处觅”的相关诗句

“余香无处觅”的关联诗句

网友评论


* “余香无处觅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余香无处觅”出自谭宣子的 《谒金门·银漏滴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢